Категория:Переводы с китайского языка
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поискуСтраницы в категории «Переводы с китайского языка»
Показано 89 страниц из 89, находящихся в данной категории.
H
Б
В
- В жестокую стужу в деревне (Бо Цзюй-и/Эйдлин)
- В зимний день возвращаюсь домой по пинцюаньской дороге (Бо Цзюй-и/Эйдлин)
- В начале осени посылаю Цзы-ю (Су Ши/Витковский)
- В новом месте жительства у горы Белого Журавля (Су Ши/Витковский)
- В ночь накануне Нового Года (Су Ши/Витковский)
- В Сычжоу снег (Су Ши/Витковский)
- В темном бамбуке (Ван Вэй/Март)
- В тонких одеждах, на сытых конях (Бо Цзюй-и/Эйдлин)
- Взбираюсь на вершину горы Сянлу (Бо Цзюй-и/Эйдлин)
- Видел я: в весеннем холодке
- Восточный склон: вид на террасу (Су Ши/Витковский)
- Вторю рифмам Цзян Хуэй-шу (Су Ши/Витковский)
- Вторю стихам Цзы-ю «Гуляние по зелени» (Су Ши/Витковский)
- Вторю стихам Цзы-ю о ярмарке шёлка (Су Ши/Витковский)
- Вторю стихам Ян Бао «Ранняя весна» (Су Ши/Витковский)
Д
М
Н
- На берегу пруда (Бо Цзюй-и/Эйдлин)
- На Западной башне в городе Цзиньлин читаю стихи под луной (Ли Бо/Ахматова)
- На склоне лет (Ван Вэй/Перелешин)
- Написал при расставании о траве на древней равнине (Бо Цзюй-и/Эйдлин)
- Написано к картине Вана (Су Ши/Витковский)
- Написано к осеннему пейзажу Ли Ши-наня (Су Ши/Витковский)
- Написано на почтовой станции Дэнмай (Су Ши/Витковский)
- Ночной снег (Бо Цзюй-и/Эйдлин)
- Ночую в храме Хайхуэй (Су Ши/Витковский)
- Ночую на берегу реки (Тан Сяньцзу/Витковский)
- Ночью (Ли Бо/Перелешин)
- Ночью в доме над рекой читаю стихи Юаня девятого (Бо Цзюй-и/Эйдлин)
П
- Песни и пляски (Бо Цзюй-и/Эйдлин)
- Песни на границе (Ли Бо/Ахматова)
- Песня о восходе и заходе солнца (Ли Бо/Ахматова)
- Пишу в обители двух бамбуков, в келье наставника Чжаня (Су Ши/Витковский)
- По прибытии в Даньэр (Су Ши/Витковский)
- Поднося вино (Ли Бо/Ахматова)
- Покидаю цветы (Бо Цзюй-и/Эйдлин)
- Покупаем цветы (Бо Цзюй-и/Эйдлин)
- Посетив Cянъян, думаю о Мэн Хаожане (Бо Цзюй-и/Эйдлин)
- Послание к Хань Чо, наместнику Янчжоу (Ду-Му/Юнг)
- После восстания проезжаю мимо Люгоуского Храма (Бо Цзюй-и/Эйдлин)
- Провожая до Балина друга, дарю ему эти стихи на память (Ли Бо/Ахматова)
- Провожу ночь в бамбуковом домике (Бо Цзюй-и/Эйдлин)
- Пройдя Цзыньминьское ущелье, расстаюсь с родиной (Ли Бо/Ахматова)
Р
С
- С лодки смотрю на горы (Су Ши/Витковский)
- Скорблю о смерти поэта Тан Цюя (Бо Цзюй-и/Эйдлин)
- Слушая цикад (Бо Цзюй-и/Эйдлин)
- Снежной ночью в деревне (Бо Цзюй-и/Эйдлин)
- Собираю траву дихуан (Бо Цзюй-и/Эйдлин)
- Спрашиваю у друга (Бо Цзюй-и/Эйдлин)
- Старик со сломанной рукой (Бо Цзюй-и/Эйдлин)
- Старость весной (Бо Цзюй-и/Эйдлин)
- Старые стихи (Бо Цзюй-и/Эйдлин)
- Старый угольщик (Бо Цзюй-и/Эйдлин)