За вином (Тао Юаньмин; Эйдлин)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

За вином
автор Тао Юаньмин (365—427), пер. Лев Залманович Эйдлин
Язык оригинала: китайский
За вином

Я поставил свой дом
в самой гуще людских жилищ,
Но минует его
стук повозок и топот коней.
Вы хотите знать,
отчего это может быть?
Вдаль умчишься душой,
и земля отойдёт сама.
Хризантему сорвал
под восточной оградой в саду,
И мой взор в вышине
встретил склоны Южной горы.
Очертанья горы
так прекрасны в закатный час,
Когда птицы над ней
чередою летят домой!
В этом всём для меня
заключён настоящий смысл.
Я хотел рассказать,
и уже я забыл слова...

© Lev Eidlin — Лев Залманович Эйдлин, Translation — Перевод.