Покидаю цветы (Бо Цзюй-и/Эйдлин)
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Покидаю цветы , пер. Лев Залманович Эйдлин (1909/1910—1985) |
Язык оригинала: китайский. — Источник: Бо Цзюйи. Четверостишия. М., 1951 |
Покидаю цветы
Среди цветов я живу легко,
Без лишних трудных забот.
Идет весна. Я знаю ее —
Такая весна стара.
Вот новый, кому на будущий год
Здесь править вместо меня, —
Не плохо, если будет и он,
Как я, любитель цветов.
© Lev Eidlin — Лев Залманович Эйдлин, Translation — Перевод.