Ивовый пух (Бо Цзюй-и/Эйдлин)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Ивовый пух
автор Бо Цзюйи (772—846), пер. Лев Залманович Эйдлин (1909/1910—1985)
Язык оригинала: китайский. — Источник: Бо Цзюйи. Четверостишия. М., 1951



Ивовый пух


Когда на исходе и третья луна,
И я сединой убелен,
С весной расставаться на старости лет
Становится все тяжелей.
Порхающей иволге я поручу
Сказать моей иве в цвету:
Пусть ветер весенний придержит в ветвях,
Чтоб он не умчался домой.



© Lev Eidlin — Лев Залманович Эйдлин, Translation — Перевод.


Info icon.png Данное произведение является собственностью своего правообладателя и представлено здесь исключительно в ознакомительных целях. Если правообладатель не согласен с публикацией, она будет удалена по первому требованию. / This work belongs to its legal owner and presented here for informational purposes only. If the owner does not agree with the publication, it will be removed upon request.