Брожу один (Бо Цзюй-и/Эйдлин)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Брожу один
автор Бо Цзюйи (772—846), пер. Лев Залманович Эйдлин (1909/1910—1985)
Язык оригинала: китайский. — Источник: Бо Цзюйи. Четверостишия. М., 1951



Брожу один


Я про себя распеваю даосскую
Книгу — она на устах.
Праздно держу из бамбука зеленого
Посох — он всюду со мной.
Стебли бамбука с цветами вечерними —
Вот и товарищи мне.
В лес я пришел и брожу в одиночестве,
Мне хорошо без людей.




© Lev Eidlin — Лев Залманович Эйдлин, Translation — Перевод.


Info icon.png Данное произведение является собственностью своего правообладателя и представлено здесь исключительно в ознакомительных целях. Если правообладатель не согласен с публикацией, она будет удалена по первому требованию. / This work belongs to its legal owner and presented here for informational purposes only. If the owner does not agree with the publication, it will be removed upon request.