Пишу в обители двух бамбуков, в келье наставника Чжаня (Су Ши/Витковский)
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
| Пишу в обители двух бамбуков, в келье наставника Чжаня («Издали колокол и барабан…») , пер. Евгений Владимирович Витковский (р. 1950) |
| Язык оригинала: китайский. — Источник: * Су Ши в русских переводах |
ПИШУ В ОБИТЕЛИ ДВУХ БАМБУКОВ,
В КЕЛЬЕ НАСТАВНИКА ЧЖАНЯ
В КЕЛЬЕ НАСТАВНИКА ЧЖАНЯ
Издали колокол и барабан
попеременно звучат.
Закрыта дверь, одиноко ложе,
светильник подслеповат.
Слой пепла белого пронизав,
мерцает красный огонь.
Лежу и слушаю: капли дождя
с шумом в окно стучат.
Примечания
© Evgeny Witkowsky. Translation. / © Евгений Владимирович Витковский. Перевод.
| Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons |