Книга нонсенса (Лир): различия между версиями
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску (викификация) |
м (викификация) |
||
Строка 172: | Строка 172: | ||
|37. [[Старикашка из города Буха (Лир/Смирнов)|Старикашка из города Буха…]] [[Д. Смирнов-Садовский|''(Смирнов-Садовский)'']] | |37. [[Старикашка из города Буха (Лир/Смирнов)|Старикашка из города Буха…]] [[Д. Смирнов-Садовский|''(Смирнов-Садовский)'']] | ||
|- | |- | ||
− | |38. [[en | + | |38. [[:s:en:There was an Ol Man of Quebec|There was an Ol Man of Quebec…]] |
|38. [[Содрогнулся старик из Квебека (Лир/Смирнов)|Содрогнулся старик из Квебека…]] [[Д. Смирнов-Садовский|''(Смирнов-Садовский)'']] | |38. [[Содрогнулся старик из Квебека (Лир/Смирнов)|Содрогнулся старик из Квебека…]] [[Д. Смирнов-Садовский|''(Смирнов-Садовский)'']] | ||
|- | |- | ||
− | |39. [[en | + | |39. [[:s:en:There was an Old Person of Philæ|There was an Old Person of Philæ…]] |
|39. [[Все дела стали деду из Филы (Лир/Смирнов)|Все дела стали деду из Филы…]] [[Д. Смирнов-Садовский|''(Смирнов-Садовский)'']] | |39. [[Все дела стали деду из Филы (Лир/Смирнов)|Все дела стали деду из Филы…]] [[Д. Смирнов-Садовский|''(Смирнов-Садовский)'']] | ||
|- | |- | ||
− | |40. [[en | + | |40. [[:s:en:The was a Young Lady of Bute|The was a Young Lady of Bute…]] |
+ | |40. [[Одна гувернандка в Кувейте (Лир/Кружков)|Одна гувернандка в Кувейте…]] [[Григорий Михайлович Кружков|''(Кружков)'']] | ||
+ | |- | ||
+ | | | ||
|40. [[Флейтистка на острове Бьют (Лир/Смирнов)|Флейтистка на острове Бьют…]] [[Д. Смирнов-Садовский|''(Смирнов-Садовский)'']] | |40. [[Флейтистка на острове Бьют (Лир/Смирнов)|Флейтистка на острове Бьют…]] [[Д. Смирнов-Садовский|''(Смирнов-Садовский)'']] | ||
|- | |- | ||
Строка 184: | Строка 187: | ||
|40. [[Музыкантша на острове Бьют (Лир/Юнг)|Музыкантша на острове Бьют…]] [[Санна Юнг|''(Юнг)'']] | |40. [[Музыкантша на острове Бьют (Лир/Юнг)|Музыкантша на острове Бьют…]] [[Санна Юнг|''(Юнг)'']] | ||
|- | |- | ||
− | |41. [[en | + | |41. [[:s:en:There was a Young Lady whose nose|There was a Young Lady whose nose…]] |
|41. [[У голландки диковинный нос (Лир/Смирнов)|У голландки диковинный нос…]] [[Д. Смирнов-Садовский|''(Смирнов-Садовский)'']] | |41. [[У голландки диковинный нос (Лир/Смирнов)|У голландки диковинный нос…]] [[Д. Смирнов-Садовский|''(Смирнов-Садовский)'']] | ||
|- | |- | ||
− | |42. [[en | + | |42. [[:s:en:There was a Young Lady of Turkey|There was a Young Lady of Turkey…]] |
|42. [[В грозу льёт у девы из Турции (Лир/Смирнов)|В грозу льёт у девы из Турции…]] [[Д. Смирнов-Садовский|''(Смирнов-Садовский)'']] | |42. [[В грозу льёт у девы из Турции (Лир/Смирнов)|В грозу льёт у девы из Турции…]] [[Д. Смирнов-Садовский|''(Смирнов-Садовский)'']] | ||
|- | |- | ||
− | |43. [[en | + | |43. [[:s:en:There was an Old Man of Apulia|There was an Old Man of Apulia…]] |
|43. [[У папули из древней Апулии (Лир/Смирнов)|У папули из древней Апулии…]] [[Д. Смирнов-Садовский|''(Смирнов-Садовский)'']] | |43. [[У папули из древней Апулии (Лир/Смирнов)|У папули из древней Апулии…]] [[Д. Смирнов-Садовский|''(Смирнов-Садовский)'']] | ||
|- | |- | ||
− | |44. [[en | + | |44. [[:s:en:There was an Old Man with a poker|There was an Old Man with a poker…]] |
|44. [[Щёки выкрасив краской карминной (Лир/Смирнов)|Щёки выкрасив краской карминной…]] [[Д. Смирнов-Садовский|''(Смирнов-Садовский)'']] | |44. [[Щёки выкрасив краской карминной (Лир/Смирнов)|Щёки выкрасив краской карминной…]] [[Д. Смирнов-Садовский|''(Смирнов-Садовский)'']] | ||
|- | |- |
Версия 19:22, 20 февраля 2017
← Книги нонсенса | Книга нонсенса ~ A Book of Nonsense автор Эдвард Лир |
Книга нонсенса 2 → |
Книга нонсенса 1 (A Book of Nonsense) — Первая книга нонсенса, изд. 1846, 1855 и 1861 Рисунки Эдварда Лира. См. Pictures: A Book of Nonsense (Lear). |

Обложка третьего издания «Книга нонсенса», 1861.
Contents / Содержание:
Links — Ссылки:
- «Книга нонсенса 1» на "Edward Lear Home Page"
- Нонсенсы, истории, ботаники, и азбуки (Nonsense Songs, Stories, Botany, and Alphabets) — Вторая книга нонсенса, изд. 1871
- Ещё нонсенсы, рисунки и ботаники, и т. д. (More Nonsense Pictures, Rhymes, Botany, etc.) — Третья книга нонсенса, изд. 1872
- Смешные стихи (Laughable Lyrics) — Четвёртая книга нонсенса, изд. 1877
- Сочинения, напечатанные посмертно, изд. 1895
- Переводы Григория Кружкова
- Переводы Виты Тэ
- Переводы Д. Смирнова-Садовского