У седого муллы из Мадраса (Лир/Смирнов)
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
← 17. Странный был старичок-молдаванин… | Книга нонсенса 1/18 — «У седого муллы из Мадраса…» , пер. Д. Смирнов-Садовский (р. 1948) |
19. Не могла щеголиха из Лидса… → |
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: There was an Old Man of Madras…. — Источник: Поэзия.Ру. • Книги нонсенса (Лир). Публикуется с согласия переводчика. |
Д. Смирнов-Садовский: |
Edward Lear: |
Примечания
A Book of Nonsense by Mr Edward Lear.
Bilingua With Russian Translations by D. Smirnov-Sadovsky (Meladina Book Series) Paperback – April 7, 2017
Другие переводы и публикации
- There was an Old Man of Madras…
- Старичок, проживавший в Стамбуле… (Кружков)
- У седого муллы из Мадраса (Смирнов-Садовский)
- Знаменит был осёл из Чаплей… (Юнг)
© D. Smirnov-Sadovsky, Translation, Notes. Free commercial reproduction is not allowed. / © Д. Смирнов-Садовский, Перевод. Примечания. Свободное копирование в коммерческих целях не допускается.
Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons и может быть воспроизведено при условии указания авторства и его некоммерческого использования без права создавать производные произведения на его основе. |