Засмотрелся старик из Перу (Лир/Смирнов)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Книга нонсенса 1/52 (Эдвард Лир)
Засмотрелся старик из Перу…
Перевод с английского Дмитрия Смирнова. Источник: Поэзия. Ру. Рисунки Эдварда Лира.
Edward Lear A Book of Nonsense 52.jpg
Смирнов:
Lear:
* * *
[52]

Засмотрелся старик из Перу
Как глазунью пекут поутру.
Но у бабки-шалуньи
Спёкся вместо глазуньи
Наш глазастый старик из Перу.

14 июля 2007, Поезд Сент-Олбанс — Лондон
* * *
[52]

There was an Old Man of Peru,
Who watched his wife making a stew;
But once by mistake,
In a stove she did bake,
That unfortunate Man of Peru.

Publ. 1846





Cc-by.jpgCc-non commercial.jpg © Dmitri Smirnov, translation. Can be reproduced if non-commercial.