Жил-был старичок из Гонконга (Лир/Кружков)
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
← 7. Суеверный мужчина в Пномпене… | Книга нонсенса 1/8 ( , пер. Григорий Михайлович Кружков (р. 1945)) «Жил-был старичок из Гонконга…» |
9. Молодую особу в Рапалло… → |
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: There was an Old Man with a gong…. — Источник: Большая книга чепухи[1] • Книги нонсенса (Лир). Публикуется с согласия переводчика. |
[8] |
[8] |
Примечания
- ↑ Опубликовано в сборнике:
Эдвард Лир. Большая книга чепухи. Составитель Григорий Кружков. Изд. Ивана Лимбаха. 288 с. — ISBN 978-5-89059-130-2; Санкт-Петербург. — 2010 г. — Тираж 1500 экз. [а также ISBN 978-5-89059-162-3 2011 г.]
Другие публикации и переводы:
- There was an Old Man with a gong…
- Жил-был старичок из Гонконга... (Кружков)
- Старикашка не ел и не пил... (Смирнов-Садовский)
- Битый час джентльмен в Нортон-Хилл... (Юнг)
© Григорий Михайлович Кружков, Перевод. Свободное копирование в коммерческих целях не допускается.
![]() |
Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons |