Не беда, если вдруг птичьи лапки (Лир/Смирнов)
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску| ← 4. Вниз под горку спускался | Книга нонсенса 1/5 (, пер. Д. Смирнов-Садовский (р. 1948)) «Не беда, если вдруг птичьи лапки…» |
6. Внучку, — молвила бабка… → |
| Язык оригинала: английский. Название в оригинале: There was a Young Lady whose bonnet…. — Источник: разные • Книги нонсенса (Лир). Публикуется с согласия переводчика. |