Внучку, — молвила бабка из Смирны (Лир/Смирнов)
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску← 5. Не беда, если вдруг птичьи… | Книга нонсенса 1/6 ( , пер. Д. Смирнов-Садовский (р. 1948)) «Внучку, — молвила бабка из Смирны…» |
7. Престарелого дурня из Чили… → |
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: There was a Young Person of Smyrna…. — Книги нонсенса (Лир). Публикуется с согласия переводчика. |