Престарелого дурня из Чили (Лир/Смирнов)
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску← 6. Внучку, — молвила бабка… | Книга нонсенса 1/7 ( , пер. Д. Смирнов-Садовский (р. 1948)) «Престарелого дурня из Чили…» |
8. Старикашка не ел и не пил… → |
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: There was an Old Person of Chili…. — Источник: разные • Книги нонсенса (Лир). Публикуется с согласия переводчика. |