Старичок, направляясь в Непал (Лир/Смирнов)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Книга нонсенса 1/49 (Эдвард Лир)
Старичок, направляясь в Непал…
Перевод с английского Дмитрия Смирнова. Источник: Поэзия.Ру. Рисунки Эдварда Лира.
Смирнов:
Lear:
* * *
[49]

Старичок, направляясь в Непал
С дряхлой лошади в яму упал
И сломался на части,
Но нашёлся в медчасти
Клей — и старец доехал в Непал.

9 июля 2007, Сент-Олбанс
* * *
[49]

There was an Old Man of Nepaul,
From his horse had a terrible fall;
But, though split quite in two,
By some very strong glue,
They mended that Man of Nepaul.

Publ. 1846



Cc-by.jpgCc-non commercial.jpg © Dmitri Smirnov, translation. Can be reproduced if non-commercial.