Старичок, направляясь в Непал (Лир/Смирнов)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
← 48. Дед-валлиец из города Молд… Книга нонсенса 1/49 ~ Старичок, направляясь в Непал…
автор Эдвард Лир
50. Пожилой футболист из Абруцца… →
Перевод с английского Дмитрия Смирнова. Источник: Поэзия.Ру. Рисунки Эдварда Лира.


Смирнов:
Lear:

* * *


[49]

Старичок, направляясь в Непал
С дряхлой лошади в яму упал
И сломался на части,
Но нашёлся в медчасти
Клей — и старец доехал в Непал.


9 июля 2007, Сент-Олбанс

* * *


[49]

There was an Old Man of Nepaul,
From his horse had a terrible fall;
But, though split quite in two,
By some very strong glue,
They mended that Man of Nepaul.


Publ. 1846




Cc-by.jpgCc-non commercial.jpg © Dmitri Smirnov, translation. Can be reproduced if non-commercial.