Бенедикт Константинович Лившиц: различия между версиями
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поискуLozman (обсуждение | вклад) |
Lozman (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 11 промежуточных версий этого же участника) | |||
Строка 46: | Строка 46: | ||
=== Переводы === | === Переводы === | ||
'''Из [[Guillaume Apollinaire|Гийома Аполлинера (1880 — 1918)]]''' | '''Из [[Guillaume Apollinaire|Гийома Аполлинера (1880 — 1918)]]''' | ||
− | * [[Сумерки (Аполлинер; Лившиц)|Сумерки]] | + | * [[Сумерки (Аполлинер; Лившиц)|Сумерки]] |
− | * [[Отшельник (Аполлинер; Лившиц)|Отшельник]] | + | * [[Отшельник (Аполлинер; Лившиц)|Отшельник]] |
* [[Переселенец с Лендор-роуда (Аполлинер; Лившиц)|Переселенец с Лендор-роуда]] | * [[Переселенец с Лендор-роуда (Аполлинер; Лившиц)|Переселенец с Лендор-роуда]] | ||
* [[Музыкант из Сен-Мерри (Аполлинер; Лившиц)|Музыкант из Сен-Мерри]] | * [[Музыкант из Сен-Мерри (Аполлинер; Лившиц)|Музыкант из Сен-Мерри]] | ||
* [[Через Европу (Аполлинер; Лившиц)|Через Европу]] | * [[Через Европу (Аполлинер; Лившиц)|Через Европу]] | ||
* [[Сухопутный океан (Аполлинер; Лившиц)|Сухопутный океан]] | * [[Сухопутный океан (Аполлинер; Лившиц)|Сухопутный океан]] | ||
− | * [[Лунный | + | * [[Лунный свет (Аполлинер; Лившиц)|Лунный свет]] |
; Из [[Николоз Бараташвили|Николоза Бараташвили]] | ; Из [[Николоз Бараташвили|Николоза Бараташвили]] | ||
− | * [[Раздумье на берегу Куры ( | + | * [[Раздумье на берегу Куры (Бараташвили; Лившиц)|Раздумье на берегу Куры]] |
'''Из [[Огюст Барбье|Огюста Барбье]]''' | '''Из [[Огюст Барбье|Огюста Барбье]]''' | ||
Строка 76: | Строка 76: | ||
'''Из [[Поль Валери|Поля Валери (1871 — 1945)]]''' | '''Из [[Поль Валери|Поля Валери (1871 — 1945)]]''' | ||
− | * [[Юная парка ( | + | * [[Юная парка (Валери; Лившиц)|Юная парка (Фрагменты)]] 1917 |
− | *''Из книги «Альбом старых стихов» — («[[ | + | *''Из книги «Альбом старых стихов» — («[[s:fr:Album de vers anciens|Album de vers anciens]]», 1920)'' |
− | ** [[Елена, | + | ** [[Елена, царица печальная (Валери; Лившиц)|Елена, царица печальная]] |
− | ** [[Дружеская роща (Валери | + | ** [[Дружеская роща (Валери; Лившиц)|Дружеская роща]] |
− | *''Из книги «Чары» — («[[ | + | *''Из книги «Чары» — («[[s:fr:Charmes|Charmes]]», (1922)'' |
− | ** [[Погибшее вино (Валери | + | ** [[Погибшее вино (Валери; Лившиц)|Погибшее вино]] |
− | ** [[Intérieur (Валери | + | ** [[Intérieur (Валери; Лившиц)|Intérieur («То никнет в зеркала рабыней длинноглазой…»)]], 1922 [[Image:100%.png]] |
− | ** [[Морское кладбище (Валери | + | ** [[Морское кладбище (Валери; Лившиц)|Морское кладбище]] |
'''Из [[Поль Верлен|Поля Верлена]]''' | '''Из [[Поль Верлен|Поля Верлена]]''' | ||
Строка 123: | Строка 123: | ||
'''Из [[Тристан Дерем|Тристана Дерема]]''' | '''Из [[Тристан Дерем|Тристана Дерема]]''' | ||
− | * [[Мы ждали героинь (Дерем; Лившиц)|«Мы ждали | + | * [[Мы ждали героинь, уснувших (Дерем; Лившиц)|«Мы ждали героинь, уснувших…»]] |
'''Из [[Макс Жакоб|Макса Жакоба]]''' | '''Из [[Макс Жакоб|Макса Жакоба]]''' | ||
Строка 129: | Строка 129: | ||
'''Из [[Франсис Жамм|Франсиса Жамма]] (1868 — 1938)''' | '''Из [[Франсис Жамм|Франсиса Жамма]] (1868 — 1938)''' | ||
− | * [[Зачем влачат волы (Жамм; Лившиц)|«Зачем влачат | + | * [[Зачем влачат волы тяжёлый груз телег? (Жамм; Лившиц)|«Зачем влачат волы тяжёлый груз телег?..»]] |
− | * [[Послушай, как в саду (Жамм; Лившиц)|«Послушай, как в | + | * [[Послушай, как в саду, где жимолость цветёт (Жамм; Лившиц)|«Послушай, как в саду, где жимолость цветет…»]] |
* [[Зеваки (Жамм; Лившиц)|Зеваки («Проделывали опыты зеваки…»)]] | * [[Зеваки (Жамм; Лившиц)|Зеваки («Проделывали опыты зеваки…»)]] | ||
'''Из [[Андре Жид|Андре Жида]]''' | '''Из [[Андре Жид|Андре Жида]]''' | ||
* [[Из стихотворений Андре Вальтера (Жид; Лившиц)|Из стихотворений Андре Вальтера]] | * [[Из стихотворений Андре Вальтера (Жид; Лившиц)|Из стихотворений Андре Вальтера]] | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
* [[Солнцестояние (Жид; Лившиц)|Солнцестояние]] | * [[Солнцестояние (Жид; Лившиц)|Солнцестояние]] | ||
* [[Парк (Жид; Лившиц)|Парк]] | * [[Парк (Жид; Лившиц)|Парк]] | ||
− | * | + | * Календари |
** [[Календари (Жид; Лившиц)/Март|1. Март]] | ** [[Календари (Жид; Лившиц)/Март|1. Март]] | ||
** [[Календари (Жид; Лившиц)/Сентябрь|2. Сентябрь]] | ** [[Календари (Жид; Лившиц)/Сентябрь|2. Сентябрь]] | ||
Строка 197: | Строка 193: | ||
* [[Благодарность королю (Мольер; Лившиц)|Благодарность королю]] | * [[Благодарность королю (Мольер; Лившиц)|Благодарность королю]] | ||
* [[Сонет господину Ламоту Ле Вайе по поводу смерти его сына (Мольер; Лившиц)|Сонет господину Ламоту Ле Вайе по поводу смерти его сына]] | * [[Сонет господину Ламоту Ле Вайе по поводу смерти его сына (Мольер; Лившиц)|Сонет господину Ламоту Ле Вайе по поводу смерти его сына]] | ||
− | * [[Четверостишия, помещенные под эстампом Ледуайена по рисунку Ф. Шово (Мольер | + | * [[Четверостишия, помещенные под эстампом Ледуайена по рисунку Ф. Шово (Мольер; Лившиц)|Четверостишия, помещенные под эстампом Ледуайена по рисунку Ф. Шово, изображающим Братство невольничества во имя Богоматери Милосердия, основанное при храме ордена Милосердия папой Александром VII в 1665 г.]] |
* [[Буриме на заданную тему о хорошем тоне (Мольер; Лившиц)|Буриме на заданную тему о хорошем тоне]] | * [[Буриме на заданную тему о хорошем тоне (Мольер; Лившиц)|Буриме на заданную тему о хорошем тоне]] | ||
* [[Королю по случаю покорения Франш-Конте (Мольер; Лившиц)|Королю по случаю покорения Франш-Конте]] | * [[Королю по случаю покорения Франш-Конте (Мольер; Лившиц)|Королю по случаю покорения Франш-Конте]] | ||
Строка 212: | Строка 208: | ||
'''Из [[Шарль Пеги|Шарля Пеги]]''' | '''Из [[Шарль Пеги|Шарля Пеги]]''' | ||
− | * [[Блажен, кто пал в бою (Пеги; Лившиц)|«Блажен, кто пал в | + | * [[Блажен, кто пал в бою за плоть земли родную (Пеги; Лившиц)|«Блажен, кто пал в бою за плоть земли родную…»]] |
;Из [[Важа Пшавела|Важи Пшавелы]] | ;Из [[Важа Пшавела|Важи Пшавелы]] | ||
Строка 222: | Строка 218: | ||
'''Из [[Артюр Рембо|Артюра Рембо (1854 — 1891)]]''' | '''Из [[Артюр Рембо|Артюра Рембо (1854 — 1891)]]''' | ||
− | * [[ | + | * [[Ощущение (Рембо; Лившиц)|Ощущение («В сапфире сумерек пойду я вдоль межи…»)]] — [[s:fr:Sensation|Sensation]], ''20 апреля 1870'' |
* [[Офелия (Рембо; Лившиц)|Офелия]] | * [[Офелия (Рембо; Лившиц)|Офелия]] | ||
*# «По черной глади вод, где звезды спят беспечно...» | *# «По черной глади вод, где звезды спят беспечно...» | ||
Строка 261: | Строка 257: | ||
;Из [[Галактион Табидзе|Галактиона Табидзе (1891—1959)]] | ;Из [[Галактион Табидзе|Галактиона Табидзе (1891—1959)]] | ||
+ | * [[Мэри (Галактион Табидзе; Лившиц)|Мэри]] | ||
* [[Белый пеликан (Галактион Табидзе; Лившиц)|«Белый пеликан»]] | * [[Белый пеликан (Галактион Табидзе; Лившиц)|«Белый пеликан»]] | ||
+ | * [[Русскому поэту (Галактион Табидзе; Лившиц)|Русскому поэту]] | ||
+ | * [[Снег (Галактион Табидзе; Лившиц)|Снег]] | ||
* [[В городе и деревне (Галактион Табидзе; Лившиц)|В городе и деревне]] | * [[В городе и деревне (Галактион Табидзе; Лившиц)|В городе и деревне]] | ||
* [[Ждут нового Микеланджело (Галактион Табидзе; Лившиц)|Ждут нового Микеланджело ]] | * [[Ждут нового Микеланджело (Галактион Табидзе; Лившиц)|Ждут нового Микеланджело ]] | ||
− | |||
− | |||
− | |||
;Из [[Тициан Табидзе|Тициана Табидзе]] | ;Из [[Тициан Табидзе|Тициана Табидзе]] | ||
Строка 301: | Строка 297: | ||
;Из [[Поль Элюар|Поля Элюара]] | ;Из [[Поль Элюар|Поля Элюара]] | ||
− | * [[Твой златогубый рот (Элюар; Лившиц)|«Твой златогубый | + | * [[Твой златогубый рот мне дан не ради смеха (Элюар; Лившиц)|«Твой златогубый рот мне дан не ради смеха…»]] |
* [[Равенство полов (Элюар; Лившиц)|Равенство полов]] | * [[Равенство полов (Элюар; Лившиц)|Равенство полов]] | ||
Текущая версия на 00:21, 17 марта 2025
Бенедикт Константинович Лившиц |
---|
![]() |
* 25 декабря 1886 (6 января 1887), Одесса |
† сентябрь 1938 или 15 мая 1939, Ленинград |
русский поэт и переводчик |
Сочинения
Стихотворения
- Валкирия («Я простерт на земле… я хочу утонуть в тишине…»), 1908 (опубл. 1911, Флейта Марсия)
- Степь («Раскруживайся в асфодели…»), 1911 (опубл. 1913, Садок Судей II)
- Логово (В тычинковый подъяты рост), 1912 (опубл. 1913, Дохлая луна)
- Исполнение («Прозрачны зной, сухи туки…»), 1913 (опубл. 1914, Рыкающий Парнас)
- Пьянители рая («Пьянитель рая, к лёгким светам…»)
- Тепло («Вскрывай ореховый живот…»)
- Вокзал («Мечом снопа опять разбуженный паук…»)
- Андрогин («Ты вырастаешь из кратера…»)
- Лунные паводи («Белей, любуйся из ковчега…»)
- Полдень («Из двух цветочных половин…»)
- Предчувствие (Расплещутся долгие стены…)
- Аллея лир (И вновь — излюбленные латы…)
- Николаю Бурлюку. Сонет-акростих (Не тонким золотом Мирины…)
- Дворцовая площадь (Копыта в воздухе, и свод…)
- Новая Голландия (И молнии Петровой дрожи…)
- Эсхил, 15 октября — 14 ноября 1933
- Эсхил. 1. «Нет, по твоим суровым склонам, Ида…»
- Эсхил. 2. «Уже седой кустарник моря…»
- Эсхил. 3. «Ты думаешь, мир — это ворох гремящего сена…»
- Эсхил. 4. «Рыдай, рыдай! Как древле Деянира…»
Переводы
Из Гийома Аполлинера (1880 — 1918)
- Сумерки
- Отшельник
- Переселенец с Лендор-роуда
- Музыкант из Сен-Мерри
- Через Европу
- Сухопутный океан
- Лунный свет
- Девяносто третий год
- «Во дни, когда корабль столетний государства...»
- «О год чудовищный, о девяносто третий...»
- Челобитная породистых собак о разрешении им доступа в Тюильрийский сад (июнь 1813 года)
- Эпитафия моей музы (Сент-Пелажи)
- Ключи рая
- Юная парка (Фрагменты) 1917
- Из книги «Альбом старых стихов» — («Album de vers anciens», 1920)
- Из книги «Чары» — («Charmes», (1922)
Из Поля Верлена
- Марина
- A poor young shepherd
- «В трактирах пьяный гул…»
- Последнее изящное празднество
- Сатурническая поэма
- Сафо
Из Теофиля Готье (1811 — 1872)
Из Виктора Гюго
- Надпись на экземпляре «Божественной комедии»
- Mugitusque bovum
- У ночного окна
- Затмение
- Я видел Глаз Тельца
- Альбрехту Дюреру
- «Когда все вишни мы доели…»
- Искупление (Фрагменты)
- Народу
- Сопоставление
- Форты
- Наполеон III
- Вергилий, бог…
- Нисходит жизнь моя…
Из Макса Жакоба
Из Франсиса Жамма (1868 — 1938)
- «Зачем влачат волы тяжёлый груз телег?..»
- «Послушай, как в саду, где жимолость цветет…»
- Зеваки («Проделывали опыты зеваки…»)
Из Андре Жида
Из Жана Жироду (1882 — 1944)
Из Поля Клоделя
Из Жана Кокто
Из Тристана Корбьера (1845 — 1875)
Из Жюля Лафорга
- Иорская ночь
- Тифлисские рассветы
- 1. «Здесь каждый — сазандари, каждый...»
- 2. «Когда рассвет, рассеяв мрак...»
- 3. «Я посмотрел на город мой...»
- Черный дуб на берегу Черного моря
Из Мольера (1622 — 1673)
- Благодарность королю
- Сонет господину Ламоту Ле Вайе по поводу смерти его сына
- Четверостишия, помещенные под эстампом Ледуайена по рисунку Ф. Шово, изображающим Братство невольничества во имя Богоматери Милосердия, основанное при храме ордена Милосердия папой Александром VII в 1665 г.
- Буриме на заданную тему о хорошем тоне
- Королю по случаю покорения Франш-Конте
- Стансы
- Слава купола Валь-де-Грас
Из Жана Мореаса (1866 — 1810)
Из Шарля Пеги
- Из Важи Пшавелы
- Ощущение («В сапфире сумерек пойду я вдоль межи…») — Sensation, 20 апреля 1870
- Офелия
- «По черной глади вод, где звезды спят беспечно...»
- «Офелия, белей и лучезарней снега...»
- «И вот Поэт твердит, что ты при звездах ночью...»
- На музыке. Вокзальная площадь в Шарлевиле
- Роман — Roman, 23 сентября 1870
- «Нет рассудительных людей в семнадцать лет!..»
- «Вы замечаете сквозь ветку над собой…»
- «В сороковой роман мечта уносит вас…»
- «Вы влюблены в неё. До августа она…»
- Зло
- Вечерняя молитва
- Пьяный корабль
См. также: Пьяный корабль (Антология одного стихотворения) - Искательницы вшей
- Что говорят поэту о цветах (Отрывок), 14 июля 1871
Из Анри де Ренье (1864 — 1936)
Из Жюля Ромена
- Петербург. Сонет
- Халдейское солнце
- Маг-прародитель
- L’art poétique
- Без доспехов
- Бирнамский лес
- Танит Табидзе
- Из Поля Фора
- Гимн на перенесение праха Вольтера во французский Пантеон (11 июля 1791 г.)
- Гимн равенству (19 июля 1792 г.)
- Гимн в честь победы, пропетый монтаньярами на Поле Согласия 20 прериаля II года Республики (июнь 1793 г.)
- Взятие Тулона 10 нивоза II года Республики (30 декабря 1793 г.). Гимн
- Гимн Верховному существу (1794 г.)
- Из Поля Элюара
- Из Паоло Яшвили
Воспоминания
См. также
- Лившиц Бенедикт Константинович в словаре Русская литература XX века
- Бенедикт Константинович Лившиц в «Антологии восьмистиший»
- Статьи и заметки о русской поэзии (Гумилёв)/17 (о сборнике «Флейта Марсия»)
- Поэзия Бенедикта Лившица
- Переводы Бенедикта Лившица
- Век Перевода
В соответствии со статьёй 1281 ГК РФ произведения этого автора, впервые опубликованные (или обнародованные) после 7 ноября 1917 года (по новому стилю) на территории Российской Федерации или стран, правопреемником которых является Российская Федерация (СССР, РСФСР, Советская Россия), перейдут в общественное достояние 1 января 2028 года. |