Гимн в честь победы, пропетый монтаньярами на Поле Согласия 20 прериаля II года Республики (Шенье; Лившиц)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Гимн в честь победы, пропетый монтаньярами на Поле Согласия 20 прериаля II года Республики (июнь 1793 г.)
автор Мари-Жозеф Шенье, пер. Бенедикт Константинович Лившиц
Язык оригинала: французский. — Источник: Лившиц Б. Полутораглазый стрелец: Стихотворения, переводы, воспоминания. — Л.: Сов. писатель, 1989. — С. 186—187. — 720 с. — ISBN 5-265-00229-4
ГИМН В ЧЕСТЬ ПОБЕДЫ,
ПРОПЕТЫЙ МОНТАНЬЯРАМИ НА ПОЛЕ СОГЛАСИЯ
20 ПРЕРИАЛЯ II ГОДА РЕСПУБЛИКИ
(июнь 1793 г.)
Мужчины

О, боже сил! Сам у народа
Зажег ты мужество в груди,
Победа — спутница похода —
Несет знамена впереди.
Вершины Альп и Пиренеев
Тиранов гибель зреть могли,
И там, на севере, слабея,
В крови их полчища легли.

Мужской хор

Но прежде чем вложить мечи свои в ножны,
Клянемся все, что зло мы истребить должны!

Женщины

Внимайте, матери и девы,
Тому, кто правит всей землей,
Супруги, дети, братья — все вы
Шли за свободу смело в бой.
Когда приспешник преступленья
Жизнь молодую пресекал,
Сын за отца — ему в отмщенье —
Над трупом павшего вставал.

Женский хор

Но прежде чем вложить мечи свои в ножны,
Клянемся все, что зло вы истребить должны!

Мужчины и Женщины

Так будьте, воины, смелее!
Молитесь, девушки, нежней!
Отдайте, матери, скорее
Для дела славы сыновей!
Вы, старики, рукой дрожащей
Не в силах приподнять копье —
Так шлите юности кипящей
Благословение свое!

Хор

Но прежде чем вложить мечи свои в ножны,
Клянемся все, что зло мы истребить должны!

Примечания

Гимн (на музыку Госсека) был исполнен в Париже в озна­менование освобождения войсками Конвента порта Тулон, отдан­ного перед этим роялистами и жирондистами англичанам. Мон­таньяры (Гора) — в период Великой французской революции так называлось якобинское крыло Конвента, занимавшее на заседа­ниях верхние скамьи (отсюда название — от франц. montagne).