Спина ангела (Кокто; Лившиц)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Спина ангела
автор Жан Кокто, пер. Бенедикт Константинович Лившиц
Язык оригинала: французский. Название в оригинале: Dos d’ange. — Из сборника «Vocabulaire». Источник: Лившиц Б. Полутораглазый стрелец: Стихотворения, переводы, воспоминания. — Л.: Сов. писатель, 1989. — С. 276. — 720 с. — ISBN 5-265-00229-4
СПИНА АНГЕЛА

Ложной улицы во сне ли
Мнимый вижу я разрез,
Иль волхвует на панели
Ангел, явленный с небес?

Сон? Не сон? Не труден выбор:
Глянув сверху наугад,
Я обман вскрываю, ибо
Ангел должен быть горбат.

Такова по крайней мере
Тень его на фоне двери.

DOS D’ANGE

Une fausse rue en rêve
Et ce piston irréel
Sont mensonges que soulève
Un ange venu du ciel …

Que ce soit songe ou pas songe,
En le voyant par dessus
On découvre le mensonge,
Car les anges sont bossus,

Du moins bossue est leur ombre
Contre le mur de ma chambre.