Sur Champ d’or (Тайад; Лившиц)
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
← Площадь Побед | Sur Champ d’or , пер. Бенедикт Константинович Лившиц |
Посвящение → |
Язык оригинала: французский. Название в оригинале: Sur champ d’or. — Источник: Лившиц Б. Полутораглазый стрелец: Стихотворения, переводы, воспоминания. — Л.: Сов. писатель, 1989. — С. 222. — 720 с. — ISBN 5-265-00229-4 |
SUR CHAMP D’OR[1]
Конечно, Бенуа на стороне людей
Свободомыслящих и любящих Вольтера.
Во всеоружии передовых идей
Он сам разоблачит монаха-лицемера.
Но так как верует в Христа его жена,
То крошка Бенуа под белым покрывалом
Пошла к причастию, а вечером должна
Присутствовать на том, что называют «балом».
В замызганном бистро, где пьют за литром литр,
В перчатках шелковых обручница царит,
Тоскующий бильярд избрав себе подножьем,
А пьяный Бенуа уж на церковный лад
Настроился совсем и непритворно рад
Союзу дочери невинной с сыном божьим.
- ↑ Золотое поле (франц.). — Ред.