Константин Еремеев: различия между версиями

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Строка 123: Строка 123:
 
* [[Эпическое (Каванах/Еремеев)|Эпическое / Epic]]
 
* [[Эпическое (Каванах/Еремеев)|Эпическое / Epic]]
 
* [[Обращаясь к старым деревянным воротам (Каванах/Еремеев) |Обращаясь к старым деревянным воротам / Address to an Old Wooden Gate]]
 
* [[Обращаясь к старым деревянным воротам (Каванах/Еремеев) |Обращаясь к старым деревянным воротам / Address to an Old Wooden Gate]]
 +
* [[Мэри (Каванах/Еремеев) |Личная проблема / Personal Problem]]
  
  

Версия 05:02, 30 ноября 2017


Константин Еремеев
Константин Еремеев
Konstantin Yeremeyev
* 1965 г., Саратов
поэт, переводчик, музыкант, педагог
С 2000 г. живёт в США, г. Монтерей

Об авторе: Родился в Саратове. С 11 лет жил и учился в Москве. Окончил Кадетское музыкальное училище, затем Московскую консерваторию. С 2000 года живёт в Калифорнии. Преподаёт русский язык. Пишет стихи. Переводит англоязычных поэтов на русский, а так же документальную прозу. В 2015 году был опубликован в США, в первом издании альманаха «Литературная Америка». Участник финалов всемирного поэтического фестиваля «Эмигрантская лира» 2014, 2015 и 2016 годов в Льеже (Бельгия). В 2015 году в конкурсе поэтов-эмигрантов был удостоен третьего места.Константин Еремеев

Поэзия


  1. Далёкое
  2. Новый день
  3. Хоккей
  4. Рождество
  5. Патрику Каванаху
  6. Задумчив день
  7. Зимние дожди
  8. Стихи разбросаны по улицам...
  9. Калейдоскоп
  10. Растерянность
Акростихи
  1. ДОВЛАТОВ
  2. ОКУДЖАВА
  3. БУЛГАКОВ
  4. МОДИЛЬЯНИ
  5. ЭКЗЮПЕРИ
  6. БЕТХОВЕН
  7. АНДЕРСЕН
  8. ВАСНЕЦОВ
  9. СТЭН ГЕТЦ
  10. МАРК ТВЕН
  11. ХЕМИНГУЭЙ
Переводы
ТАГОР
  1. Кувшин воды прозрачен и открыт
  2. Обретая свой жизненный опыт
Из Патрика Каванаха (1904-1967)


Подборки стихов

Книги