Оставь их в покое (Каванах/Еремеев)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Оставь их в покое / Leave them alone
автор Патрик Каванах / Patrick Kavanagh (1904-1967), пер. Константин Еремеев (р. 1965)
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: Leave them alone


Константин Еремеев (перевод):

Оставь их в покое

Ты зря так ненависть не жги
И хлопать дверью нечего:
Будь терпелив. И подожди
Увидишь, время лечит.

Газетных психопатов вой
Что каждый день беснуют,
И графоманов, что толпой
поэта атакуют.

Пройдёт истерик визг и крик,
Хвалебных од обойма.
Они, поверь, зайдя в тупик,
Презренья недостойны.

Patrick Kavanagh:

Leave them alone

There’s nothing happening that you hate
That’s really worthwhile slamming:
Be patient. If you only wait
You’ll see time gently damming.

Newspaper bedlamites who raised
Each day the devil’s howl,
Versifiers who had seized
The poet’s begging bowl.

The whole hysterical passing show
The hour apotheosized
Into a cul-de-sac will go
And be not even despised.



Info icon.png Данное произведение является собственностью своего правообладателя и представлено здесь исключительно в ознакомительных целях. Если правообладатель не согласен с публикацией, она будет удалена по первому требованию. / This work belongs to its legal owner and presented here for informational purposes only. If the owner does not agree with the publication, it will be removed upon request.