Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Константин Еремеев (перевод):
Вспоминая отца
Я видел многих стариков,
Что мне отца напоминали.
Он через смерть познал любовь,
Когда мы все снопы собрали.
Один мужчина с Гарднер-стрит,
Споткнувшись о бордюр невинно,
Смотрел, хоть взгляд и был прикрыт,
Во мне вдруг узнавая сына.
Когда-то, помню, музыкант
В Бэйсуотере* и не иначе[1]
На скрипке, всё сбивая такт,
Меня вот так же озадачил.
Я видел многих стариков,
Когда октябрь пестрили даты,
И каждый был сказать готов:
"Я был твоим отцом когда-то".
|
|
Patrick Kavanagh:
Memory of my Father
Every old man I see
Reminds me of my father
When he had fallen in love with death
One time when sheaves were gathered.
That man I saw in Gardiner Street
Stumble on the kerb was one,
He stared at me half-eyed,
I might have been his son.
And I remember the musician
Faltering over his fiddle
In Bayswater, London.
He too set me the riddle.
Every old man I see
In October-coloured weather
Seems to say to me
"I was once your father."
|
|
Примечания
- ↑ Бэйсуотер — район Лондона
|
Данное произведение является собственностью своего правообладателя и представлено здесь исключительно в ознакомительных целях. Если правообладатель не согласен с публикацией, она будет удалена по первому требованию. / This work belongs to its legal owner and presented here for informational purposes only. If the owner does not agree with the publication, it will be removed upon request.
|