Патрик Каванах: различия между версиями
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску (викификация) |
|||
(не показано 57 промежуточных версий 2 участников) | |||
Строка 20: | Строка 20: | ||
}} | }} | ||
− | Патрик Джозеф Ка́ванах | + | '''Патрик Джозеф Ка́ванах''' ''(Кэванах, ирл. Patrick Kavanagh)'' — ирландский поэт и романист. Считается одним из самых выдающихся поэтов XX века, его самые известные работы включают роман Tarry Flynn и поэмы Raglan Road. Он известен повествованиями о жизни ирландцев через показ их повседневных дел и быта. |
==Поэзия== | ==Поэзия== | ||
− | + | ''Переводы [[Константин Еремеев|Константина Еремеева]]: | |
− | * [[Усталый конь (Каванах/Еремеев)|Усталый конь / The Weary Horse]] | + | * [[Усталый конь (Каванах/Еремеев)|Усталый конь / The Weary Horse]]'' |
* [[Пахарь (Каванах/Еремеев)|Пахарь / Ploughman]] | * [[Пахарь (Каванах/Еремеев)|Пахарь / Ploughman]] | ||
* [[Святость (Каванах/Еремеев)|Святость / Sanctity]] | * [[Святость (Каванах/Еремеев)|Святость / Sanctity]] | ||
− | + | * [[Птице (Каванах/Еремеев) |Птице / To a Blackbird]] | |
− | [[ | + | * [[После мая (Каванах/Еремеев) |После мая / After May]] |
− | + | * [[Октябрь 1943 (Каванах/Еремеев) |Октябрь 1943 / October 1943]] | |
− | + | * [[Дорога Инишкин: июльский вечер (Каванах/Еремеев) |Дорога Инишкин: июльский вечер / Inniskeen Road: July Evening]] | |
− | [ | + | * [[Строки, написанные на лавочке у Большого канала в Дублине (Каванах/Еремеев)|Строки, написанные на лавочке у Большого канала в Дублине / Lines Written on a Seat on the Grand Canal, Dublin]][[Категория:Ирландские поэты]] |
− | + | * [[Ребёнку (Каванах/Еремеев)|Ребёнку / To a Child]] | |
− | + | * [[Звезда (Каванах/Еремеев) |Звезда / A Star]] | |
− | + | * [[Учитывая спелость трав (Каванах/Еремеев) | Учитывая спелость трав / Consider the Grass Growing]] | |
− | + | * [[Превыше мирского (Каванах/Еремеев)|Превыше мирского / Beyond the Headlines]] | |
− | + | * [[Потанцуй с Китти Стоблинг (Каванах/Еремеев)|Потанцуй с Китти Стоблинг / Come Dance with Kitty Stobling]] | |
− | + | * [[Улитка (Каванах/Еремеев) |Улитка / Snail]] | |
− | + | * [[Вспоминая отца (Каванах/Еремеев) |Вспоминая отца / Memory of my Father]] | |
− | + | * [[Примула (Каванах/Еремеев)|Примула / Primrose]] | |
− | A | + | * [[Поэт (Каванах/Еремеев)|Поэт / Poet]] |
− | + | * [[Октябрь (Каванах/Еремеев)|Октябрь / October]] | |
− | + | * [[Мир (Каванах/Еремеев)|Мир / Peace]] | |
− | + | * [[Золотые часы (Каванах/Еремеев) |Золотые часы / Gold Watch]] | |
− | + | * [[Холмы Монахана (Каванах/Еремеев) |Холмы Монахана / Monaghan Hills]] | |
− | + | * [[Мир намёков (Каванах/Еремеев)|Мир намёков / Hinted World]] | |
− | + | * [[Далёкий сад (Каванах/Еремеев)| Далёкий сад / The Long Garden]] | |
− | + | * [[Человеку идущему за бороной (Каванах/Еремеев)|Человеу идущему за бороной / To the Man After the Harrow]] | |
− | + | * [[Стремление к идеалу (Каванах/Еремеев)|Стремление к идеалу / Pursuit of an Ideal]] | |
− | + | * [[Пилигримы (Каванах/Еремеев)|Пилигримы / Pilgrims]] | |
− | + | * [[Оставь их в покое (Каванах/Еремеев) |Оставь их в покое / Leave them alone]] | |
− | + | * [[Утро молотьбы (Каванах/Еремеев)|Утро молотьбы / Threshing Morning]] | |
− | [ | + | * [[Ночь (Каванах/Еремеев)|Ночь / Night]] |
− | + | * [[Война и Мир (Каванах/Еремеев)|Война и Мир / War and Peace]] | |
− | + | * [[Быть мёртвым (Каванах/Еремеев)|Быть мёртвым / To Be Dead]] | |
− | + | * [[Дети (Каванах/Еремеев)|Дети / Children]] | |
− | + | * [[Я слышал твой смех (Каванах/Еремеев)|Я слышал твой смех / I Heard You Laugh]] | |
− | + | * [[Бог поэзии (Каванах/Еремеев)|Бог поэзии / The God of Poetry]] | |
− | + | * [[Неуловимое (Каванах/Еремеев)|Неуловимое / Intangible]] | |
− | + | * [[Моя комната (Каванах/Еремеев)|Моя комната / My Room]] | |
− | и | + | * [[Пигмалион (Каванах/Еремеев)|Пигмалион / Pygmalion]] |
− | + | * [[Лошади на пашне (Каванах/Еремеев)|Лошади на пашне / Plough-horses]] | |
− | + | * [[Мокрый вечер в апреле (Каванах/Еремеев)|Мокрый вечер в апреле / Wet Evening in April]] | |
− | + | * [[Мудрость глаз (Каванах/Еремеев)|Мудрость глаз / Eye Wisdom]] | |
− | + | * [[Зимой (Каванах/Еремеев)|Зимой / In Winter]] | |
− | + | * [[Апрельские сумерки (Каванах/Еремеев)|Апрельские сумерки / April Dusk]] | |
− | + | * [[В том же настроении (Каванах/Еремеев)|В том же настроении / In the Same Mood]] | |
− | + | * [[После сорока (Каванах/Еремеев) |После сорока / After Forty Years of Age]] | |
− | + | * [[Листья травы (Каванах/Еремеев)| Листья травы / Leaves of Grass]] | |
− | + | * [[Йейтс (Каванах/Еремеев)| Йейтс / Yeats]] | |
− | в | + | * [[Госпиталь (Каванах/Еремеев)|Госпиталь /The Hospital]] |
− | + | * [[Зерно (Каванах/Еремеев)| Зерно / Seed]] | |
− | + | * [[Чистота (Каванах/Еремеев)| Чистота / Virginity]] | |
− | [ | + | * [[Колокольчики любви (Каванах/Еремеев)| Колокольчики любви / Bluebells for Love]] |
− | + | * [[Борьба (Каванах/Еремеев)|Борьба /The Struggle]] | |
− | + | * [[Мэри (Каванах/Еремеев)| Мэри / Mary]] | |
− | + | * [[Тот самый (Каванах/Еремеев)|Тот самый /The One]] | |
− | + | * [[Эпическое (Каванах/Еремеев)| Эпическое / Epic]] | |
− | + | * [[Обращаясь к старым деревянным воротам (Каванах/Еремеев)| Обращаясь к старым деревянным воротам / Address to an Old Wooden Gate]] | |
− | [ | + | * [[Личная проблема (Каванах/Еремеев)| Личная проблема / Personal Problem]] |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | The | ||
− | [ | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
Текущая версия на 05:33, 30 ноября 2017
Патрик Каванах |
---|
![]() |
Патрик Джозеф Каванах, Patrick Kavanagh |
* 21 октября 1904 г., Инишкин, Монахан, Ирландия |
† 30 ноября 1967 (63 года), Дублин, Ленстер, Ирландия |
ирландский поэт и романист |
Патрик Джозеф Ка́ванах (Кэванах, ирл. Patrick Kavanagh) — ирландский поэт и романист. Считается одним из самых выдающихся поэтов XX века, его самые известные работы включают роман Tarry Flynn и поэмы Raglan Road. Он известен повествованиями о жизни ирландцев через показ их повседневных дел и быта.
Поэзия
Переводы Константина Еремеева:
- Усталый конь / The Weary Horse
- Пахарь / Ploughman
- Святость / Sanctity
- Птице / To a Blackbird
- После мая / After May
- Октябрь 1943 / October 1943
- Дорога Инишкин: июльский вечер / Inniskeen Road: July Evening
- Строки, написанные на лавочке у Большого канала в Дублине / Lines Written on a Seat on the Grand Canal, Dublin
- Ребёнку / To a Child
- Звезда / A Star
- Учитывая спелость трав / Consider the Grass Growing
- Превыше мирского / Beyond the Headlines
- Потанцуй с Китти Стоблинг / Come Dance with Kitty Stobling
- Улитка / Snail
- Вспоминая отца / Memory of my Father
- Примула / Primrose
- Поэт / Poet
- Октябрь / October
- Мир / Peace
- Золотые часы / Gold Watch
- Холмы Монахана / Monaghan Hills
- Мир намёков / Hinted World
- Далёкий сад / The Long Garden
- Человеу идущему за бороной / To the Man After the Harrow
- Стремление к идеалу / Pursuit of an Ideal
- Пилигримы / Pilgrims
- Оставь их в покое / Leave them alone
- Утро молотьбы / Threshing Morning
- Ночь / Night
- Война и Мир / War and Peace
- Быть мёртвым / To Be Dead
- Дети / Children
- Я слышал твой смех / I Heard You Laugh
- Бог поэзии / The God of Poetry
- Неуловимое / Intangible
- Моя комната / My Room
- Пигмалион / Pygmalion
- Лошади на пашне / Plough-horses
- Мокрый вечер в апреле / Wet Evening in April
- Мудрость глаз / Eye Wisdom
- Зимой / In Winter
- Апрельские сумерки / April Dusk
- В том же настроении / In the Same Mood
- После сорока / After Forty Years of Age
- Листья травы / Leaves of Grass
- Йейтс / Yeats
- Госпиталь /The Hospital
- Зерно / Seed
- Чистота / Virginity
- Колокольчики любви / Bluebells for Love
- Борьба /The Struggle
- Мэри / Mary
- Тот самый /The One
- Эпическое / Epic
- Обращаясь к старым деревянным воротам / Address to an Old Wooden Gate
- Личная проблема / Personal Problem