Григорий Михайлович Кружков
Материал из Wikilivres.ru
(перенаправлено с «Grigory Kruzhkov»)
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Григорий Михайлович Кружков |
---|
* 14 сентября 1945, Москва |
русский поэт, эссеист, переводчик поэзии. |
Лауреат Государственной премии Российской Федерации по литературе (2003). |
Григорий Михайлович Кружков — один из крупнейших переводчиков англоязычной поэзии на русский язык. Его переводы представляют широкий круг авторов, от шекспировских времён до классиков середины XX века. Он автор книг стихов «Ласточка» 1982, «Черепаха» 1990, «Бумеранг: Третья книга стихов» 1998, «На берегах реки Увы: Стихотворения» 2002, Гостья: Избранные стихотворения 2004. Кружков также известен как детский писатель.
Произведения
Поэзия
- Восьмистишия
- Гобелен, 1996—2003
- «Мухи одиночества жужжат…», 1996—2003
- «Я б эту жизнь хранил, как пайку хлеба…», 1996—2003
- Ломаный сонет, 2004—07
- Философия деревьев, 2004—07
- Отблески, 2004—07
- Привет вам, новые ворота, 2004—07 ∞
- «Милый, милый агнец…», 2013
- Для детей
Переводы
- Из Уильяма Блейка (1757—1827)
- Из Джеймса Джойса (1882—1941)
- Из цикла «Камерная музыка»
- II. «Вечерний сумрак — аметист…»
- XIX. «Не огорчайся, что толпа тупиц…» ∞
- XXX. «Все, помню, начиналось так…» ∞
- XXXII. «Весь день шуршал холодный дождь…» ∞
- Из сборника «Пенни за штуку»
- Из шуточных стихотворений
- Из Джона Донна (1571/2—1631)
- Из Сэмюэла Тейлора Кольриджа (1772—1834)
- Юлия, 1789, пер. 1975
- Из Эдварда Лира (1812—1888)
- Эдвард Лир в переводах Григория Михайловича Кружкова
- Лимерики (Кружков — Из Эдварда Лира)
- Дядя Арли
- Жил-был старичок из Гонконга…
- Мистер Йонги-Бонги-Бой
- Из Теофиля Готье (1811—1872)
- Из Гилберта Кийта Честертона (1874—1936)
- Из сборника «Седобородые развлекаются»
- Вариации на один мотив
- Песни конторщиков
- Поэту-модернисту
- Баллада журналистская
- Баллада театральная
- Из Альфреда Теннисона (1809—1892)
- Из Уильяма Батлера Йейтса (1865—1939)
- Перекрёстки, 1889
- Роза, 1899
- Ветер в камышах, 1899
- Воинство сидов
- Вечные голоса
- Неукротимое племя
- В сумерки
- Песня скитальца Энгуса
- Влюблённый рассказывает о розе, цветущей в его сердце
- Он скорбит о перемене, случившейся с ним и его любимой, и ждёт конца света
- Он просит у своей любимой покоя
- Он вспоминает забытую красоту
- Он мечтает о парче небес
- К своему сердцу с мольбой о мужестве
- Скрипач из Дууни
- Из цикла «Слова, возможно, для пения» From "Words Perhaps For Music", 1931
- Из Роберта Фроста (1874—1963)
- Из У. Х. Одена
Эссе
Ссылки:
- Персональный сайт
- Григорий Михайлович Кружков на Wikilivres.ru
- Страница Григория Кружкова на сайте «Вавилон»
- Кружков на сайте Век перевода
- Кружков на сайте ЖЗ
- Страница Григория Кружкова на сайте «Союз И»
- Изображения Григория Кружкова в галерее «Лица русской литературы»
- Григорий Кружков на сайте иронической поэзии
- Спайк Миллиган в переводе Григория Кружкова
- Григорий Кружков в Живом журнале
- Захаров Н. В. Кружков Григорий Михайлович // Электронная энциклопедия «Мир Шекспира».
- Интервью Елене Калашниковой http://old.russ.ru/krug/20011101_kalash.html (2002 г.)
- Интервью «Тяга к сферичности» в кн. Елены Калашниковой «По-русски с любовью. Беседы с переводчиками» М.: Новое литературное обозрение, 2008, с. 281—288.
Произведения этого автора публикуются здесь под лицензией Creative Commons , исключающей их свободное коммерческое использование и создание производных произведений на их основе. |
Произведения этого автора (или переводчика), возможно, ещё не находятся в общественном достоянии. |