Аркадий Георгиевич Гаврилов

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску


Аркадий Георгиевич Гаврилов
Аркадий Георгиевич Гаврилов
* 1931 г.
† 1990 г.
переводчик


АРКАДИЙ ГАВРИЛОВ 1931—1990, Москва. Печатался при жизни еле-еле: несколько стихотворений, переводы непервосортной англоязычной прозы. Всю жизнь занимался гиблым делом: переводил стихи Эмили Дикинсон, отчего-то столь излюбленной дилетантами (краткость соблазняет, надо полагать, и мнимая ясность), которую загубили даже лучшие из лучших наших мастеров. Гаврилов сумел найти нечто большее, он писал об этой своей работе в дневнике: «Я понимаю и ощущаю несовершенство своих переводов, но, читая чужие плохие переводы, я просто заболеваю». «Болезнь» Гаврилова оказалась весьма «высокой» — пожалуй, пока что его переводы из Дикинсон — самые убедительные. Они довольно полно изданы в книге Гаврилова «Избранное» (М., 1993).

Переводы

из Эмили Дикинсон