Мацуо Басё: различия между версиями
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поискуСтрока 21: | Строка 21: | ||
====Поэзия==== | ====Поэзия==== | ||
− | |||
* [[en.ws:Complete Basho Haiku in Japanese|Complete Haiku in Japanese (alphabetical order) — 松尾芭蕉 俳句全集]] | * [[en.ws:Complete Basho Haiku in Japanese|Complete Haiku in Japanese (alphabetical order) — 松尾芭蕉 俳句全集]] | ||
− | |||
[[File:Matsuo+Basho.jpg|thumb]] | [[File:Matsuo+Basho.jpg|thumb]] | ||
* [[s:Трёхстишия Басё (Астон/Мендрин)|Трёхстишия Басё]] ''перевод [[William George Aston|У. Дж. Астона]]/[[s:В. Мендрин|В. Мендрина]], 1899/1904'' | * [[s:Трёхстишия Басё (Астон/Мендрин)|Трёхстишия Басё]] ''перевод [[William George Aston|У. Дж. Астона]]/[[s:В. Мендрин|В. Мендрина]], 1899/1904'' | ||
− | * [[Трёхстишия Басё (Бальмонт)|Трёхстишия Басё]] ''перевод [[Konstantin Balmont|Константина Бальмонта]], 1916'' | + | * [[wikilivres:Трёхстишия Басё (Бальмонт)|Трёхстишия Басё]] ''перевод [[wikilivres:Konstantin Balmont|Константина Бальмонта]], 1916'' |
− | * [[В светильнике масло иссякло давно (Басё/Алымов)|В светильнике масло иссякло давно]] ''перевод [[Сергей Яковлевич Алымов|Сергея Алымова]]'' | + | * [[wikilivres:В светильнике масло иссякло давно (Басё/Алымов)|В светильнике масло иссякло давно]] ''перевод [[wikilivres:Сергей Яковлевич Алымов|Сергея Алымова]]'' |
* [[Лирика (Басё/Маркова)]] ''переводчик [[Вера Николаевна Маркова|Вера Маркова]]'' | * [[Лирика (Басё/Маркова)]] ''переводчик [[Вера Николаевна Маркова|Вера Маркова]]'' | ||
* [[Хайку о вороне (Басё)]] — ''[[Антология одного стихотворения]]'' | * [[Хайку о вороне (Басё)]] — ''[[Антология одного стихотворения]]'' |
Версия 01:14, 5 июля 2012
Мацуо Басё |
---|
![]() |
芭蕉松尾. В этом японском имени фамилия (Мацуо) стоит перед личным именем. Однако, поэт известен как Басё. Другие имена: Киндзаку, Мунэфуса, Дзинситиро и т. д. |
* 1644 г., Уэно, провинция Ига |
† 12.10.1694 г., Осака |
японский поэт, теоретик стиха. |
также прозаик, автор дневников и путевых журналов |
Сочинения
Поэзия
- Трёхстишия Басё перевод У. Дж. Астона/В. Мендрина, 1899/1904
- Трёхстишия Басё перевод Константина Бальмонта, 1916
- В светильнике масло иссякло давно перевод Сергея Алымова
- Лирика (Басё/Маркова) переводчик Вера Маркова
- Хайку о вороне (Басё) — Антология одного стихотворения
- Хайку о лягушке (Басё) — Антология одного стихотворения
- Хайку о светлячке (Басё) — Антология одного стихотворения
- Хайку Басё перевод и комментарии Д. Смирнова-Садовского с примечаниями Исао Ясуды
- В городе (Бонтё/Басё/Кёрай) — рэнга-касэн из поэтического сборника «Соломенный плащ обезъяны»
Проза
Работы этого автора находятся в общественном достоянии во всём мире, поскольку он умер более 100 лет назад. |