Латинско-русский словарь: S

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Латинско-русский словарь: S
Составитель DS
Латинско-русский словарь: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V X Y Z

sacer, sacra, sacrum — священный
sacrificio, sacrificâvi, sacrificâtum 1 — приносить жертву
saeculum, i n — век
saepe — часто
sal, salis m — соль
salio, salui, saltum 4 — прыгать
salto, saltâvi, saltâtum 1 — танцевать, прыгать
salus, salûtis f — благо, благополучие
salveo 2 — быть здоровым, приветствовать
salvus, a, um — здоровый
sane — хорошо, верно
sano, sanâvi, sanâtum 1 — исцелять
sanus, a, um — здоровый
sapiens, gen: sapientis — мудрый
sapientia, ae f — мудрость
sarcina, ae f — груз, бремя
satis = sat достаточно
schola, ae f — школа
sciens, entis — 1. part. praes. к scio; 2. adj. 1) сведущий, умелый, опытный, искусный (alicujus rei Sl): scientem aliquem facere Pl, Ter поставить в известность (осведомить) кого-л.; 2) делающий сознательно, намеренно, с умыслом (sciens hoc fecit C).
scienter [sciens] — 1) умело, искусно (dicere C; tibiis cantare Nep); 2) сознательно, преднамеренно (fallere PJ).
scientia, ae f [scio] — 1) знание, сведение (alicujus rei или de aliqua re C etc.): alicujus scientiam fugere C быть неизвестным кому-л.; s. atque usus C, Cs теоретическая и практическая подготовка; s. futurorum C предвидение будущего; 2) осведомлённость, понимание, опытность, умение, знакомство (s. linguae Gallicae Cs); 3) отрасль знания, наука (s. juris C): s. rei militaris C, Cs военная наука.scio, scivi (ii), scitum 4 знать
scientiola, ae f [demin. к scientia] — кое-какое (поверхностное) знание Aug.
scribo, scripsi, scriptum 3 — писать
secrêto — тайно
secundum + Acc. — по, согласно
secûris, secûris f — топор
sed I — но
sed II — см. se V.
sed III conj. — а, но (non sibi soli, s. patriae C); однако (plurima quidem proferre possumus, s. modus adhibendus est Nep); впрочем (s. quid opus est plura? C; s. revertamur ad rem C): s. haec hactenus C но (впрочем) довольно об этом.
sedeo, sedi, sessum 2 — сидеть
semel — однажды
semper — всегда
sempiternus — вечный
senectus, senectûtis f — старость
senex, senis m,f — старик, старуха
sententia, ae f — суждение
sentio, sensi, sensum 4 — чувствовать, замечать
sepulcrum, i n — гробница
sequor, secûtus sum, sequi 3 — следовать
serenus, a ,um — ясный
sermo, sermônis m — речь, беседа
sero — поздно
sertivus, servitûtis f — рабство
servo, servâvi, servâtum 1 — служить
servus i m — раб
seu = sive; seu... seu — или; то ли... то ли
severitas, severitâtis f — строгость
sevêrus, a, um — строгий
si — если
sic; ut... sic — так; как ... так
sic adv. [si + ce] — 1) так, таким (следующим) образом, вот как (ego s. existimo C): s. se res habet C так обстоит дело; s. est vita hominum C такова человеческая жизнь; ut (или sicut)... s. C etc. как... так или хотя... но; 2) в утвердит. ответах да Ter, C; 3) в клятвах, пожеланиях и мольбах да, пусть: s. cytiso pastae distendant ubera vaccae! V да раздуются (от молока) сосцы твоих коров, вскормленных клевером!; s. vos felices videam! Pt клянусь вашим счастьем!; 4) вследствие этого, при таких обстоятельствах (s. ad supplicium Numitori Remus deditur L); 5) просто так, без последствий (istud scelus non potest s. abire C); 6) до того, до такой степени, настолько (eum s. dilexi, ut... C); 7) так себе, более или менее: s. tenuiter (s. satis, s. hoc) Ter так себе, ничего, кое-как.
signum, i n — знак
silentium, i n — тишина
silva, ae f — лес
simia, ae f — обезьяна
similis, similis, simile — похожий
simul — одновременно
simul, simulac — как только, лишь только
sine + Abl. — без
singulâris, singulâris, singulâre — единичный, исключительный
sinister, sinistra, sinistrum левый
sitio, sitîvi (ii), sitîtum 4 — жаждать
situs, a, um расположенный
sive=seu — или
sobrietas, sobrietâtis f — трезвость
socius, i m товарищ
sol, solis m — солнце
soleo, solutus sum, solêre 2 — иметь обыкновение
solum; non solum, ...sed etiam — только; не только... но и
solus, a, um — один
somnus, i m — сон
sordidus, a, um — грязный
soror, sorôris f — сестра
sors, sortis f — жребий
species, ei f (арх. gen. specie и specii; gen. pl. specierum и dat. abl. speciebus — тк. поздн.) [specio] — 1) зрение (acuta Vtr); 2) взгляд, взор (speciem aliquo vertere Lcr): prima specie C, QC с первого взгляда; 3) вид, внешность, наружность, образ (horribilis Cs): una specie однообразный (ager Sl); specie ornatus C красивый, прелестный; 4) видение, явление, призрак (nocturna L): s. quietis O сновидение; 5) изображение, статуя (s. Jovis C); 6) красота, прелесть (caeli C; armorum, vaccae O; s. in dicendo C); блеск, сверкание (s. candorque caeli C); величие (s. dignitasque C); пышность (triumphi L); 7) внушительность, важность (consulis C); 8) видимость, призрачность: (sub) specie QC, C, L или per (in) speciem C, Cs, L под видом, для вида, якобы; speciem alicujus praebere Cs, L, QC, habere, prae se ferre Q казаться кем-л.; ad speciem C, Ap с виду, на вид, но тж. как и specie tenus Amm по видимости, мнимо; in speciem alicujus rei O наподобие чего-л.; specie alicujus rei C, L etc. под предлогом чего-л.; specie recusationis T притворно отказываясь; specie non moveri V не смущаться соображениями внешних приличий; 9) представление, понятие, идея (s. boni viri C): Aristoteles primus species (pl.) labefactavit C Аристотель первый поколебал теорию идей (Платона); 10) идеал, образец (eloquentiae C; libertatis Nep); 11) вид, разновидность (unum genus est possidendi, species infinitae Dig): primum illud genus quaerimus, ex quo ceterae species suspensae sunt Sen мы ищем тот первичный род, к которому относятся прочие виды; 12) юр. (= casus) особый случай (s., de qua quaeritur Dig); 13) товарная статья (плоды, хлеб и пр.) (s. vetustate corrupta CJ); статья в описи, отдельный предмет (res per speciem enumeratae Dig; species auri vel argenti Dig); 14) специя, приправа, пряность (species superficiem, cui opponuntur, exulcerant Macr).
spectâtor, spectatôris m — зритель
specto, spectâvi, spectâtum 1 — смотреть
sperno, sprevi, spretum 3 — пренебрегать
spero, sperâvi, sperâtum 1 — надеяться
spes, spei f надежда
spiritus, us m — дуновение, дух
splendidus, a, um — светлый
sponte — добровольно
statim — немедленно
statuo, statui, statûtum 3 устанавливать
status, us m — состояние
stella, ae f — звезда
sterculinium (sterculinum), i n Pl, Ter, Cato = sterquilinium.
sterquilinium (-num), i n [stercus] — навозная куча, свалка нечистот Cato, Vr, Ph: gallus in suo sterquilino plurimum potest погов. Sen петух на своей навозной куче всемогущ.
stilus, i m — резец, стиль
sto, steti, statum 1 — стоять
studeo, studui, – , 2 — стараться; изучать
studiôse — старательно
studium, i n — старание; наука
stultitia, ae f — глупость
stultus, a, um — глупый
sub + Acc. et Abl. — под
subito — внезапно
succedo, cessi, cessum, ere [sub + cedo] — 1) входить под (что-л.) или внутрь (чего-л.), проникать (aliquid и alicui rei): quis nostris successit aedibus? V кто пожаловал в наш дом?; s. tecto et umbrae V спрятаться в закрытое место и в тень; nubes soli succedunt Lcr облака заходят под (т. е. застилают) солнце; s. aquae O погрузиться в воду; s. tumulo terrae V быть похороненным; 2) возноситься (alto caelo V); возвышаться, достигать (ad summum honorem Lcr); всходить, подниматься (in montem Lcr): fons, quo (= in quem) mare succedit Cs источник, которого достигает морской прилив; 3) подходить, подступать (muris и muros, ad moenia и moenibus L); идти на приступ (ad castra hostium L): succedentes L наступающие, нападающие; 4) идти вслед, следовать (aetas succedit aetati C); 5) наследовать (regno PM и patri in regno Just); вступать (in paternas opes L); замещать, сменять: in jura affinitatis s. Just стать в силу брака союзником (чьим-л.); defatigatis s. Cs сменять уставших; in stationem s. Cs сменять на страже; alicui successum est C у кого-л. есть наследник (преемник); in locum alicujus s. Cs занимать чьё-л. место; succedunt suis singula facta locis O отдельные события проходят (в воспоминании) друг за другом; 6) следовать (во времени), наступать (tristibus laeta succedunt Hier): s. orationi alicujus C выступать после чьей-л. речи; 7) примыкать (ad alteram partem Cs); относиться, принадлежать (comparativo generi Q); 8) принимать на себя: s. oneri V брать на себя ношу; 9) давать (получать) исход, складываться (hoc bene successit Ter): alicui melius succedit Pt кому-л. больше везёт; 10) удаваться, иметь успех (haec successerunt C): negotium succedit sub manus Pl дело идёт на лад; si successisset coeptis L если бы удалось то, что предпринято; hac (via) non successit Ter этим путём ничего не вышло; 11) попадать, подвергаться (jugo servitutis CJ; dominationi Just): sub acumen stili s. C попадать под остриё стиля, т. е. подвергаться литературной обработке.
sui — себя
sum, fui, esse — 1. как самостоятельный глагол (verbum substantivum)
1) быть, существовать (pericla, quae non sunt PS): omnes qui sunt, qui fuerunt, qui futuri sunt C все (те), которые существуют, которые существовали, которые будут существовать; 2) происходить, совершаться, приключаться, бывать, случаться: senatus hodie fuerat futurus C сенат должен был собраться (заседание сената должно было состояться) сегодня; solis defectio fuit C произошло солнечное затмение; quid tibi est? C что с тобой?; 3) быть налицо, быть в наличии, иметься: flumen est Arar, quod in Rhodanum influit Cs есть река Арар, которая впадает в Родан; ut nunc quidem est C при нынешних, по крайней мере, обстоятельствах; sunt, qui, quod sentiunt, non audent dicere C есть (люди), которые (т. е. некоторые) не решаются высказывать то, что думают; или с conjct.: sunt verba et voces, quibus hunc lenire dolorem possis H существуют слова и звуки, посредством которых ты мог бы унять это страдание || редко est = sunt: est, quibus Eleae concurrit palma quadrigae Prp есть (такие), которые в Элее оспаривают первенство в состязании квадриг; 4) быть верным, действительным: sunt ista C да, это так; est, ut dicis C ты правильно говоришь; (verum) esto C но, допустим; 5) быть, находиться (Romae, ruri, in foro, apud exercitum, ante oculos C): mons Jura est inter Sequanos et Helvetios Cs гора Юра находится между областями секванов и гельветов; certum non habeo, ubi sis aut ubi futurus sis C я точно не знаю, ни где ты находишься, ни куда собираешься; apud aliquem esse C быть у кого-л. в гостях; in venationibus esse Cs заниматься охотой; totum in eo est (ut) C всё дело в том (что, чтобы); esse in armis L быть при оружии; in aere alieno esse C быть в долгу; in odio esse C быть предметом ненависти; ab aliquo esse Ter etc. происходить от кого-л. или C держать чью-л. сторону; pro aliquo esse C считаться кем-л.; melli esse H быть сладким как мёд; liber est de amicitia C книга говорит о дружбе; 6) пребывать, тж. состоять в браке, находиться в связи (com aliqua Ter): est ubi... C бывает, случается, что...; est quod T, C или cur... C есть причина тому, что...; 7) содержаться, быть написанным: in lege est C закон гласит; exemplum litterarum, in quo erat illas undecim esse legiones C копия письма, в котором было сказано, что этих легионов было одиннадцать; est apud Platonem C у Платона сказано; 8) изредка являться, приходить: ad me bene mane Dionysius init C ко мне рано утром пришёл Дионисий; 9) состоять: creticus est ex longa et brevi et longa C кретик (критский стих) состоит из (слоге») долгого, краткого и долгого; 10) длиться, продолжаться (obsidio triginta dies fuit L); 11) принадлежать, быть присущим, свойственным: ei morbo nomen est avaritia C имя этой болезни — алчность; alicujus militiae vacatio est C кто-л. свободен от военной службы; nihil est mihi cum eo C у меня ничего общего с ним нет; secum esse C жить для себя; cum eo mibi omnia sunt C мы с ним в прекрасных отношениях; terminus nullus falso est Sen у заблуждения нет предела; 12) находиться в зависимости, зависеть: quantum in me est C насколько (это) зависит от меня; non est id in nobis C это зависит не от нас; non est in medico semper, relevetur ut aeger O не всегда во власти врача исцелить больного; 13) обстоять: res ita est Sl etc. так обстоит дело; contra esse C противоречить; 14) значить: sapienti vivere est cogitare C для мудреца жить значит мыслить; 15) с dat. быть, служить, способствовать, приносить: aliquid alicui est laudi Nep что-л. кому-либо приносит славу; magno documento esse C являться важным доказательством; impedimento esse C быть препятствием; usui esse Nep служить на пользу; saluti esse C, Cs способствовать спасению, быть на благо; cui bono fuit? C кому это принесло пользу?; 16) относиться, касаться: res mei consilii non est C это меня не касается; 17) с dat. gerund. быть (при)годным, подходящим: oneri ferendo esse L быть в состоянии нести бремя; solvendo C (или aeri alieno L) esse быть платёжеспособным; 18) в pf. больше не существовать, погибнуть: fuimus Troes, fuit Ilium V нет уж нас, троянцев, нет больше Илиона; sive erimus, seu nos fata fuisse volent Tib (pl. = sg.) буду ли я жив, или судьбе будет угодно, чтобы я погиб;
2. как глагол-связка (verbum copulativum) 1) быть, служить, являться, представлять собой: praeclara res est C это превосходно; nos numerus sumus H мы представляем собой массу (толпу); hoc (или id) est C etc. то есть; se Atticos volunt (esse) C они желают быть аттическими ораторами; 2) с gen. poss. принадлежать, быть присущим, быть признаком, свойством (domus est patris C): temeritas est florentis aetatis C отвага — свойство цветущего возраста; cujusvis hominis est errare C всякому человеку свойственно заблуждаться; quid hoc sit hominis? Pl (негодующе) что это за человек такой?; nulli (= nullius) consilii esse Ter растеряться, быть в смущении; 3) быть преданным: nominum, non causarum toti erant L (римляне в то время) были преданы личностям, а не делам (принципам); novarum rerum esse L быть сторонником переворота; suarum rerum esse L быть поглощённым своими (личными) интересами; 4) надлежать, подобать, быть обязанностью: adulescentis est majores natu revereri C юноше надлежит почитать старших по возрасту; non est moris Graecorum C не в обычаях греков; 5) с gen. gerundiv. служить, способствовать: conservandae libertatis esse Sl служить целям сохранения свободы; ea, quae diutinae obsidionis tolerandae erant L то, что помогало (могло помочь) выдержать длительную осаду; 6) с gen. и abl. quatit. иметь, обладать: nullius animi esse C быть лишённым твёрдости (характера); res est magni laboris C это весьма трудно; tantae molis erat V вот каких усилий стоило (это); aegro corpore esse C быть больным; jumenta summi laboris Cs весьма выносливые лошади; tenuissima valetudine esse Cs обладать очень слабым здоровьем; esse humili statura Nep быть маленького роста; eodem jure esse C иметь одни и те же права; 7) в sg. + gen. составлять, образовывать, состоять: classis est ducentarum navium Nep флот состоит из двенадцати кораблей; via erat decem dierum Nep дорога имела протяжение в десять дневных переходов; 8) стоить: ager nunc multo pluris est, quam tunc fuit C (это) воле стоит теперь много дороже, чем стоило тогда; vestimenta, quae vix fuissent decem sestertiorum Pt носильные вещи, которые стоили никак не больше 10 сестерциев; 9) быть важным, иметь значение: magni erant mihi tuae litterae C твоё письмо было для меня очень важно (дорого); 10) impers. est возможно (est te videre? Pt) или бывает, случается: est, ubi damnum praestet facere, quam lucrum Pl бывает, что убыток приходится предпочесть прибыли. — См. тж. futurus.
summus, a, um — высший
sumo, sumpsi, sumptum 3 — брать, принимать
super над, наверху
superbus, a, um — высокомерный
super, superâvi, superâtum 1 — превосходить
supervacuus, a, um — излишний
suprêmus, a, um самый высокий
suspendo, pensi, pensum 3 — вешать
suus, a, um — свой