Святой Четверг (Песни опыта — Блейк/Смирнов)
← Глина и Камень ← (Смирнов) ← (Сухарев) |
Святой Четверг («Можно ли назвать Святым...») , пер. Д. Смирнов-Садовский (р. 1948) |
Заблудившаяся девочка → (Маршак)→ (Микушевич)→ (Смирнов) → |
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: Holy Thursday (1794). — Из сборника «Песни опыта». Дата создания: 1784—1789, перевод: 1975/2014, опубл.: Перевод: 1916/1969. |
1975/2014, Москва/Сент-Олбанс
|
Self-publ. 1794, London
|
Примечания
- ↑ Авторское написание. — The author's spelling (according to David V. Erdman's "Complete Poetry & Prose of William Blake" edition).
См. также
Holy Thursday / Святой Четверг / Святой четверг
- Songs of Innocence by William Blake, 1789 / Песни невинности Уильяма Блейка, 1789
- Святой Четверг (Песни невинности — Блейк/Маршак)
- Святой Четверг (Песни невинности — Блейк/Смирнов)
- Комментарий к Блейку/Песни невинности/Святой Четверг
- Песни опыта by William Blake, 1794 / Песни опыта Уильяма Блейка, 1794
- Святой Четверг (Песни опыта — Блейк/Маршак)
- Святой Четверг (Песни опыта — Блейк/Смирнов)
- Комментарий к Блейку/Песни опыта/Святой Четверг
© D. Smirnov-Sadovsky. Translation. / © Д. Смирнов-Садовский.
Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons и может быть воспроизведено при условии указания авторства и его некоммерческого использования без права создавать производные произведения на его основе. |