Святой Четверг (Песни невинности — Блейк/Смирнов)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Святой Четверг («Сияют лица у детей, когда в Четверг Святой...»)
автор Уильям Блейк (1757—1827), пер. Д. Смирнов-Садовский (р.1948)
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: Holy Thursday. — Из сборника «Песни невинности». Дата создания: 1784—1789. Источник: Песни невинности и опыта
Другие страницы с таким же названием 


Songs of Innocence and of Experience, copy AA, 1826 (The Fitzwilliam Museum) object 19 HOLY THURSDAY

Смирнов:

[13.] СВЯТОЙ ЧЕТВЕРГ

Сияют лица у детей, когда в Четверг Святой
В одежде праздничной идут — зелёной, голубой,
За старцами, чьи посохи белее, чем снега
И Павла наводняют Храм, как Темза — берега.

5О как их много, Лондона цветов, — не сосчитать!
Они сидят, их взоры источают благодать,
Они поют — напевы их, как агнцев голоса,
И руки их обращены с мольбою в небеса.

Их песни, как могучий вихрь взмывают к облакам,
10И там гремят подобно гармоническим громам,
Пред ними мудрые отцы, защитники сирот —
Будь милосерд и от тебя твой Ангел не уйдёт.
 
2013, Сент-Олбанс

Blake:

[13.] HOLY THURSDAY[1]

Twas on a Holy Thursday their innocent faces clean
The children walking two & two in red & blue & green
Grey headed beadles walkd before with wands as white as snow
Till into the high dome of Pauls they like Thames waters flow

5O what a multitude they seemd these flowers of London town
Seated in companies they sit with radiance all their own
The hum of multitudes was there but multitudes of lambs
Thousands of little boys & girls raising their innocent hands

Now like a mighty wind they raise to heaven the voice of song
10Or like harmonious thunderings the seats of heaven among
Beneath them sit the aged men wise guardians of the poor
Then cherish pity, lest you drive an angel from your door

1784 — 1789, London


Примечания

  1. Авторское написание. — The author's spelling (according to David V. Erdman's "Complete Poetry & Prose of William Blake" edition).

См. также

Holy Thursday / Святой Четверг / Святой четверг

Songs of Innocence by William Blake, 1789 / Песни невинности Уильяма Блейка, 1789
Песни опыта by William Blake, 1794 / Песни опыта Уильяма Блейка, 1794

© Dmitri Smirnov. Translation.

© Дмитрий Николаевич Смирнов. Перевод.