Мальчик найденный (Блейк/Сухарев)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Мальчик найденный («Во тьме ребёнок сбился с пути...»)
автор Уильям Блейк (1757—1827), пер. Сергей Леонидович Сухарев (р. 1947)
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: The Little Boy Found. — Из сборника «Песни невинности». Дата создания: 1784—1789.
Другие страницы с таким же названием 


Songs of Innocence and of Experience, copy L, 1795 (Yale Center for British Art) object 22 The Little Boy Found

Сухарев:

[9.] Мальчик найденный[1]

Во тьме ребёнок сбился с пути,
Блуждая за огоньком.
Заплакал чуть слышно, но рядом Всевышний —
Окутан белым плащом.

Как отец, Он за руку малыша
К матери вёл за собой.
Тоской сражена, искала она
Дитя в долине ночной.

1997

Блейк:

[9.] The Little Boy Found[2]

The little boy lost in the lonely fen,
Led by the wand'ring light,
Began to cry, but God ever nigh,
Appeard like his father in white.

5 He kissed the child & by the hand led
And to his mother brought,
Who in sorrow pale, thro' the lonely dale
Her little boy weeping sought.

1784 — 1789, London


  1. См. комментарий к предыдущему стихотворению.
  2. Авторское написание. — The author's spelling (according to David V. Erdman's "Complete Poetry & Prose of William Blake" edition).

Другие переводы


© Sergei Sukharev. Translation / © Сергей Леонидович Сухарев. Перевод.


Info icon.png Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons  CC BY.svg CC NC.svg CC ND.svg и может быть воспроизведено при условии указания авторства и его некоммерческого использования без права создавать производные произведения на его основе.