Мальчик найденный (Блейк/Сухарев)
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску← Потерянный мальчик ← (Бальмонт) ← (Маршак) ← (Смирнов) ← (Сухарев) |
Мальчик найденный («Во тьме ребёнок сбился с пути...») , пер. Сергей Леонидович Сухарев (р. 1947) |
Песня смеха → (Маршак) → (Смирнов) → |
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: The Little Boy Found. — Из сборника «Песни невинности». Дата создания: 1784—1789. |
Блейк: |
- ↑ См. комментарий к предыдущему стихотворению.
- ↑ Авторское написание. — The author's spelling (according to David V. Erdman's "Complete Poetry & Prose of William Blake" edition).
Другие переводы
- Мальчик найденный (С. Маршак)
- Маленький мальчик, найденный (К. Бальмонт)
- Найденный малыш (Д. Смирнов-Садовский)
- Комментарий к Блейку/Песни невинности/Мальчик найденный
© Sergei Sukharev. Translation / © Сергей Леонидович Сухарев. Перевод.
Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons и может быть воспроизведено при условии указания авторства и его некоммерческого использования без права создавать производные произведения на его основе. |