Трубочист (Песни невинности — Блейк/Смирнов)
← Цветок ← (Микушевич) ← (Смирнов) ← (Тэ) |
Трубочист («Когда померла моя мать, был я мал...»)[1] , пер. Д. Смирнов-Садовский (р.1948) |
Потерянный мальчик → (Маршак) → (Бальмонт) → (Сухарев) → (Смирнов) → |
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: The Chimney Sweeper. — Из сборника «Песни невинности». Дата создания: 1784—1789 (перевод). Источник: Песни невинности и опыта |
Д. Смирнов-Садовский: |
Blake: |
Примечания
- ↑ Трубочист / The Chimney Sweeper. В этом стихотворении Блейк, от лица маленького чистильщика труб, повествующего о своей горькой судьбе, бичует нравы общества, превратившего бедных детей в рабов. Слово «уиип» (“weep”) означающее «плач», производится также от возгласа чистильщиков труб “sweep!” («чистить»). Фамилия Тома «Дакр», по замечанию Джеффри Кинса, вероятно, анаграмма слова “Dark” – «тёмный». В последней как бы на первый взгляд плоско-морализаторской строке звучит горькая ирония Блейка по поводу «долга». Однако «долг» может означать здесь также «созерцание и чувствование восхитительной реальности духовной жизни» (Элиша Острайкер) и здесь, прежде всего, это христианский долг любви к ближнему и соблюдения всех прочих заповедей. Таким образом, этот вопрос решается в плане христианской морали: преодолев земные страдания, безгрешные дети обретают жизнь вечную. По словам апостола Павла «когда вы освободились от греха и стали рабами Богу, плод ваш есть святость, а конец – жизнь вечная. Ибо возмездие за грех – смерть, а дар Божий – жизнь вечная во Христе Иисусе, Господе нашем» (Римлянам 6:22–23). И мы видим в стихотворении многие аттрибуты этого учения: тут и «Ангел сходящий с неба с ключом» (Откровение, 20:1), и отпираемые им «чёрные гробики», и дети выпущенные из них на волю, и омовение их в реке, и та свобода, которую обретают души избавленные от бренной плоти. Передавая неприхотливый простоватый характер детской речи, Блейк использует здесь нерегулярную четырёхстопную анепестическую (вперемежку с ямбом и амфибрахием) метрику, что звучит почти как проза. (ДС)
- ↑ Авторское написание. — The author’s spelling (according to David V. Erdman’s «Complete Poetry & Prose of William Blake» edition).
См. также:
- Songs of Innocence by William Blake, 1789 / Песни невинности Уильяма Блейка, 1789
- Трубочист (Песни невинности — Блейк/Смирнов)
- Маленький трубочист (Песни невинности — Блейк/Маршак)
- Комментарий к Блейку/Песни невинности/Маленький трубочист
- Songs of Experience by William Blake, 1794 / Песни опыта Уильяма Блейка, 1794