Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
|
Blake: Songs of Innocence, copy U, 1789 (The Houghton Library) object 4-6 (Frontispiece)
Игорь Галимович Гусманов:
3. Звонкий луг
Вот солнце встаёт,
Небу счастье несёт,
И звонят колокола,
Что весна к нам пришла.
5По кустам там и тут
Птицы громче поют,
И легка и звонка
Песня жаворонка,
А на звонком лугу
10Мы играем в кругу.
Старый Джон весь седой,
Сел под дуб вековой
И смеётся с друзьями
Над игрой и над нами.
15«Так и мы, — говорят, —
Много вёсен назад
Были молоды все
И по звонкой росе
Веселились в кругу
20На зелёном лугу».
Вскоре дети устали
И плясать перестали.
Солнце село. Пора.
Завершилась игра.
25Малыши матерей
Окружают скорей,
День к концу подошёл,
И, держась за подол,
Братья, сёстры гурьбой
30Потянулись домой.
Всё стемнело вокруг
И затих звонкий луг.
© И. Г. Гусманов, 2015
|
|
Blake: Songs of Innocence, copy U, 1789 (The Houghton Library) object 5-7 (Introduction)
Blake:
[3.] The Ecchoing Green[1]
The Sun does arise,
And make happy the skies.
The merry bells ring
To welcome the Spring.
5The sky-lark and thrush,
The birds of the bush,
Sing louder around,
To the bells chearful sound.
While our sports shall be seen
10On the Ecchoing Green.
Old John with white hair
Does laugh away care,
Sitting under the oak,
Among the old folk,
15They laugh at our play,
And soon they all say.
Such such were the joys.
When we all girls & boys,
In our youth-time were seen,
20On the Ecchoing Green.
Till the little ones weary
No more can be merry
The sun does descend,
And our sports have an end:
25Round the laps of their mothers,
Many sisters and brothers,
Like birds in their nest,
Are ready for rest;
And sport no more seen,
30On the darkening Green.
1784 — 1789, London
|
|
|
Примечания
См. также