Записные книжки. Тетрадь I (Денисов)/51—100

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Записные книжки (Эдисон Васильевич Денисов)
Тетрадь I/51—100
1—50 ~ 51—100 ~ 101—150 ~ 151—200 ~ 201—250 ~ 251—300 ~ 301—350 ~ 351—400 ~ 401—446
Denisov1975-аватар.jpg

Notebook I (1980/1—1982 — Denisov)/51—100

51.
«L'écume» — зеркало крушения всех моих надежд.[1][2][3]
52.
Самая лучшая музыка, которая не сочинена, а услышана.[3]
53.
Когда композитор слышит истинную музыку, он слышит голос Бога. Вероятно также великие святые в момент религиозного экстаза слышали Бога. Но едва ли он мог с ними разговаривать словом.[3]
54.
В руках каких ужасных людей находится Музыка!.. И почему к этой самой прекрасной и возвышенной части человеческого духа прилипает столько дерьма?[3]
55.
Кругом одна пустыня и ни одного человеческого голоса вокруг.[3]


Denisov Zapiski 55-62sm.jpg
Записи 55-62. Автограф Денисова



56.
После «L'écume» я хотел написать ещё две оперы: «Мелкого беса» и «Мастера». «Мастера» никому, кроме меня нельзя трогать. Он ни у кого другого не получится.[4][3]
57.
Стоило Альфу[5] написать одно плохое сочинение (Квинтет), как его сразу же стали «двигать» и поддерживать. Но он всё равно очень хороший композитор.[3]
58.
У Биргера от nu[6] исходит свет. У Vian'а, когда Алиса скидывает платье, в комнате становится светло[7]. У меня тоже весь свет (la lumiere — Licht — light[8]), и не только в «Реквиеме», «L'écume» и Пушкине, окрашен нежностью прекрасного женского тела.[9]
59.
Мне бы очень хотелось, чтобы «L'écume» ставил режиссёр типа Бергмана или Бонюэля, ибо сюрреализм «L'écume» — это не сюрреализм Дали, а что-то совсем другое, гораздо более глубокое и осмысленное.[10][9]
60.
В постановке «L'écume» огромную роль должен играть свет. Эту оперу нельзя ставить на ровно (и спокойно) освещённой сцене.[9]
61.
Нежность и доброта сейчас вымирают. Они уже никому не нужны.[9]
62.
Шуберт бесконечно богат, нежен и неисчерпаем тоже (но в меньшей степени, чем Mozart).[9]
63.
Серия — хороший организующий модуль, особенно в фактуре.[9]


Denisov Zapiski 1980-81—1982.jpg
Записи 63-73. Автограф Денисова



64.
Надо быть Мастером.[9]
65.
Символы смерти в «L'écume».[11][9]
66.
Прослушал запись Рожд<ественского> «Мастера» (из Лондона). Какая это плохая музыка вне сцены. А в театре она производит (даже на меня) очень сильное впечатление.[12][13][9]
67.
Во Второй симфонии Альфа вся эстетика чисто свиридовская.[14]
68.
«Волшебная флейта» — это вечно живая музыка. А «Воццек» всё-таки слишком связан со временем.[15][9]
69.
В музыке Щ… нет ничего человечного. Он умён, техничен, но в его музыке нет самого главного, основного.[14]
70.
Ритм смерти в «L'écume»:  Denisov notebooks 007a.svg[16][9][17]
71.
Никто даже не представляет себе, в каких условиях мне приходится жить и работать.[9]
72.
У «L'écume» будет очень трудная судьба.[18][9]
73.
Все женщины, которым Пушкин посвящал такие прекрасные стихи, ничего не стоили. Это были обыкновенные вздорные и пошлые бабы, которых мы сейчас идеализируем (вслед за поэтом).[19]
74.
В жизни моей нет никаких радостей — полный крах кругом.[19]
75.
«La vie en rouge»[20] — «Не от моей ли крови вершина заалела?..». Сейчас самое время написать «La vie en noire»[21].[22][19]
76.
Я хочу написать оперу такого же уровня, как "Pelleas" и "Wozzeck"[23]. Не знаю, удастся ли мне.[19]
77.
Ничего красивого в смерти нет. Смерть отвратительна.[19]
78.
Конструкция в «L'écume» близка «Реквиему». III акт — такая же кульминация всего, как и V часть «Реквиема». Всё действие «L'écume» направлено к третьему акту, как первые четыре части «Реквиема» к V части.[24][19]
79.
«L'écume» — памятник крушению всех моих надежд.[25][19]
80.
Опера не должна быть «контрастно-составной» формой. Она должна быть цельной формой с тонкими и глубокими связями между деталями. В ней должно быть своё внутреннее членение, но ничего не должно быть «контрастно-составного».[26]
81.
Введение любой цитаты должно быть оправдано и смыслово, и музыкально. Сейчас на этих цитатах все подряд спекулируют.[26]
82.
В опере текст должен быть на уровне музыки.[26]
83.
У Скрябина — выдуманные страсти.[27][26]
84.
Я видел Трифонова вечером 10. III., и ни он, ни я не знали, что ему осталось жить всего 17 дней.[28][26]
85.
Интонация даже в современной музыке должна быть естественной.[26]
86.
Бывают сочинения, которые сразу же имеют успех и начинают много исполняться, но потом интерес к ним гаснет, и их временная популярность становится не всегда понятной для последующих поколений (Мейербер, Пендерецкий)[29]; другие же сочинения — те, которые имеют истинную и непреходящую ценность, часто рождаются незамеченными и долгое время ждут того, чтобы их оценили по достоинству. Если заботиться о том, что сейчас имеет спрос и успех, очень легко добиться шумной и широкой популярности. Надо только учитывать рыночный спрос и делать подачки публике (которую очень легко обманывать).[26]
87.
Булез из живых композиторов играет только тех, кто слабее его.[14]
88.
Сейчас родится много сочинений, предназначенных для того, чтобы быть один раз сыгранными и затем навсегда исчезнуть.[26]
89.
Некоторые женщины несут в себе свет божественной красоты, но не ощущают и не понимают этого. К ним нельзя приближаться. При приближении вся эта хрупкость и странная красота исчезает.[26]
90.
«Живописью» почему-то везде начинают концерты.[30][26]
91.
Дочь Жоливе, Кристина, говорила мне, что Мессьян богат, скуп и тратит много денег на саморекламу (покупает её). Жаль. Хотя его музыка подтверждает это. Она холодная, расчётливая и недобрая.[14]
92.
Шуберт был, по-видимому, очень добрым человеком.[26]
93.
Мелодика С. Прокофьева по неприятному деловита и лишена пластики и обаяния.[31][32]
94.
Почему-то Глинка — самый лучший из русских композиторов — до сих пор не понят и не оценён. Его все уважают, но никто не знает и не исполняет. По-видимому, его время ещё не пришло.[32]
95.
Прокофьев непрерывно «выслуживался» и всегда писал только то, что ему было выгодно и давало тот или иной приход.[33][32]
96.
Почему все большие поэты несчастны?[32]
97.
Дай мне Бог срок и силы, чтобы написать «Мастера». Я к этому готовлюсь ещё больше (и труднее), чем к «L'écume».[32]
98.
Судьба Н. Рославца — одна из самых трагических.[34][32]
99.
Я очень люблю вокальные ансамбли, в которых всё слышно. Но это удавалось одному Моцарту.[32]
100.
Важно и додекафонную мелодику сделать естественной. К этому мало кто стремился (быть может, временами — Л. Даллапиккола).[35][32]


Примечания

  1. См. также высказывание 79. (ДС)
  2. «Пена дней» (фр. — "L’ecume des jours") — лирическая драма по роману Бориса Виана (либретто Э. Денисова) — была закончена в 1981 году. Но задумана опера была значительно раньше (примерно за 10 лет до этого), когда Денисов познакомился с романом Виана, в котором его привлекла лиричность и открытая обнажённая душа писателя. Денисов говорил: Всё, что меня волнует, в этой опере есть. Интенсивная работа над сочинением велась в 1980-81 гг. параллельно с Реквиемом (написанном в августе 1980), что наложило определённый отпечаток на оба произведения.
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 3,4 3,5 3,6 «Неизвестный Денисов», с. 40.
  4. Денисов мечтал написать оперы по романам Ф. Сологуба «Мелкий бес» и М. Булгакова «Мастер и Маргарита». Отчасти воплотилась в жизнь лишь вторая идея: в 1976 году в Театре на Таганке был поставлен спектакль «Мастер и Маргарита» с музыкой Денисова в постановке Ю. П. Любимова. Известно, что Денисов знал музыку камерной оперы С. Слонимского «Мастер и Маргарита», написанной в 1972 году.
  5. Альф — Альфред Шнитке. Речь идёт о его Фортепианном квинтете (1976).
  6. Живописный жанр, изображающий обнажённую натуру (фр.).
  7. Денисов имеет в виду сцену из романа Виана «Пена дней» (53 главу), в которой описывается, как Алиса приходит к Колену и говорит, что её друг Шик истратил все свои деньги, коллекционируя книги Жан-Соль Партра (переделанное имя Жан-Поля Сартра), и хочет с ней расстаться. Колен утешает её. Следует диалог:

    «— Почему он меня выгнал? — спросила Ализа. — А я правда была красивая?

    — Не знаю, но мне очень нравятся твои волосы и твоё лицо.

    — Погляди, — сказала Ализа.

    Она встала, потянула за колечко молнию, и платье её упало на пол. Это было платье из светлой шерсти.

    — Да... — прошептал Колен.

    В комнате стало очень светло, и Колен увидел Ализу всю как есть».

    Фрагмент романа цитируется по изд.: Борис Виан. Пена дней. Новеллы. — М., 1983. — С. 158. При цитировании этого издания мы сохраняем принятую в нем транскрипцию имени Alise — Ализа, хотя Денисов предпочитал транскрибировать его как Алиса. Поэтому в наших комментариях встречаются оба написания этого имени, что не является ошибкой.

    В опере Денисова этой сцене романа соответствует 11 картина III действия (У Колена).

  8. la lumiere (фр.) — Licht (нем.) — light (англ.)
  9. 9,00 9,01 9,02 9,03 9,04 9,05 9,06 9,07 9,08 9,09 9,10 9,11 9,12 «Неизвестный Денисов», с. 41.
  10. Роман Бориса Виана, которого называли французским Кэрроллом, содержит сюрреалистические сцены, вызывающие ассоциации с театром абсурда — одним из направлений театральной жизни Парижа, получившим распространение в 50-е годы (роман был закончен в 1946). Приёмы театра абсурда призваны взорвать воображение читателя, заставить его удивиться, вызвать у него наиболее яркие и нестандартные ассоциации.

    В сравнении с литературным первоисточником в либретто Денисова наблюдается явный уклон в сторону лирики, однако всё же некоторые мягкие сюрреалистические детали романа Виана сохранены. Такой сюрреализм, связанный с некоторой алогичностью высказываний и событий, ошеломляюще странно состыковывающихся между собой, был Денисову особенно близок. Вероятно, с этим и было связано желание композитора видеть в качестве постановщиков своей оперы Луиса Бюнюэля и Ингмара Бергмана — знаменитых кинорежиссеров, прославившихся своим нетрадиционным отношением к воплощению художественных образов. А фильмы «Андалузский пес» Бюнюэля и «Земляничная поляна» Бергмана Денисов называл среди самых любимых.

  11. Символы смерти сосредоточены преимущественно в III действии оперы «Пена дней». Помимо ритма смерти, о котором упоминает Денисов (см. примеч. к №70), это также — трезвучие c-moll, буквально обрушивающееся в кульминации сцены гибели Алисы (интермеццо между 12 и 13 картинами, т. 41).

    В опере есть и тембровая символика. Для воплощения лирических образов выбраны струнные инструменты, флейта, челеста, вибрафон, а для другого образного пласта (в том числе и для выражения образов смерти) используются иные тембровые краски — кларнет пикколо, низкие духовые, ударные инструменты (например, в сцене смерти Шика, 12 картина).

    Тема смерти в опере связана также с жанром хорала, звучащем в трёх кульминационных сценах: смерть и отпевание разбившегося конькобежца (2 картина), похороны Хлои (13 картина) и хор слепых девочек из приюта Юлиана Заступника, идущих по улице с песней о Христе (14 картина).

    В сцене на катке из I действия (2 картина) один из конькобежцев разбивается о стену. Служитель ставит ледяной крест на месте его гибели и совершает литургическую службу при участии всех главных героев. Между самим моментом гибели конькобежца и началом этой службы с каноническим латинским текстом есть многозначительная генеральная пауза (G. Р., т. 214) — одна из риторических фигур, которой в эпоху барокко могла быть выражена смерть. Такой трагический «обрыв» можно сравнить с моментом смерти Эвридики в балете Стравинского «Орфей»: после crescendo — внезапный обрыв-пауза (перед ц. 121).

    Тихие переборы колоколов в оркестре Денисов также относил к символами смерти (то же и в Реквиеме, и в «Голубой тетради») — 2 картина, 13 картина (в сцене отпевания Хлои).

    К символике смерти относится и использование латинских литургических текстов, в частности, самой молитвы Requiem aeternam в 13 картине оперы.

  12. Один из примеров самокритики. Сюита из музыки к спектаклю в Театре на Таганке «Мастер и Маргарита» была впервые исполнена Геннадием Рождественским в Лондоне в декабре 1980 года. (ДС)
  13. Из музыки к спектаклю «Мастер и Маргарита», поставленному в Театре на Таганке (1976), Денисов сделал сюиту, которая впервые прозвучала в декабре 1980 года в Лондоне. Дирижировал Г. Рождественский. Об аудиозаписи с этого концерта здесь и идёт речь.
  14. 14,0 14,1 14,2 14,3 Это высказывание не вошло в издание «Неизвестный Денисов».
  15. «Волшебная флейта» — опера Моцарта, «Воццек» - опера Берга.
  16. Этот ритм пронизывает всю 12 картину оперы «Пена дней» — сцену смерти Шика.

    Denisov notebooks 007b.svg

  17. В публикации Ценовой это высказывание и два следующих расположены в обратном порядке. (ДС)
  18. Это предположение Денисова, к счастью, не оправдалось. «Пена дней» имела вполне счастливую для современной оперы сценическую судьбу. Мировая премьера её состоялась 15 марта 1986 года в Париже в театре «Opera Comique» (музыкальный руководитель и дирижер — Джон Бурдекин). Затем «Пена дней» была поставлена ещё три раза: в Пермском оперном театре (1989) и дважды в Германии — в городах Гельзенкирхен (1991) и Мангейм (1994).
  19. 19,0 19,1 19,2 19,3 19,4 19,5 19,6 «Неизвестный Денисов», с. 42.
  20. «Жизнь в красном» (фр.)
  21. «Жизнь в чёрном»(фр.)
  22. Игра слов: «La vie en rouge» («Жизнь в красном») — название сочинения Денисова; «Не от моей ли крови вершина заалела?» — последняя строчка IV части («Красный вечер») кантаты «Солнце инков» на стихи Габриэлы Мистраль; «La vie en noir» — «Жизнь в черном».
  23. «Пеллеас и Мелизанда» ("Pelleas") — опера Дебюсси, «Воццек» ("Wozzeck") — опера Берга.
  24. Денисов отмечает сходную драматургическую идею двух своих произведений: всё самое главноев конце. Так, I акт «Пены дней» — своеобразная прелюдия, в которой почти ничего не происходит, во II акте начинается действие, в III акте — самом длинном — трагическая кульминация. То же в Реквиеме. Первые четыре части Денисов называл прелюдиями к финалу, занимающему по времени ровно половину всего сочинения. Центр Реквиема — драматургический, музыкальный, смысловой и психологический — это финал.
  25. См. также высказывание 51. (ДС)
  26. 26,00 26,01 26,02 26,03 26,04 26,05 26,06 26,07 26,08 26,09 26,10 «Неизвестный Денисов», с. 43.
  27. Стиль музыки и идейная концепция Скрябина были абсолютно чужды Денисову. В этом он солидарен со Стравинским, который считал музыкальный талант Скрябина «просто слабым» и говорил: «просто — это плохая музыка». Цит. по кн.: И. Стравинский — публицист и собеседник / Сост. В. Варунц. — М.: Советский композитор, 1988. — С. 82, 74. Однако Денисов с интересом относился к опытам Скрябина в области цветомузыки, который отчасти использовал в сочинении «Голубая тетрадь», где есть подробная световая партитура (см. примеч. к №183).
  28. Писатель Юрий Валентинович Трифонов умер 28 марта 1981 года. Во второй половине 70-х годов Денисов работал над музыкой к двум спектаклям Театра на Таганке, созданным на основе его произведений, — «Обмен» и «Дом на набережной».
  29. В публикации В. Ценовой слова в скобках заменены отточием. (ДС)
  30. «Живопись» для большого оркестра (1970) — первое крупное оркестровое сочинение, созданное Денисовым после почти десятилетней работы только в камерных жанрах. Конечно, не во всех концертных программах эта пьеса исполнялась первой. Денисов имеет в виду, вероятно, концерт, состоявшийся 15 апреля 1982 года в Большом зале Московской консерватории. Прозвучали: «Живопись», Скрипичный концерт Губайдулиной и сюита Шнитке из музыки к спектаклю «Ревизская сказка». Дирижировал Г. Рождественский.
  31. Это высказывание Денисова вызывает недоумение, так как известно, что Прокофьев является щедрым мелодистом, может быть крупнейшим в XX веке. Некоторое объяснение такому резкому мнению можно найти в статье Денисова * «О некоторых типах мелодизма в современной музыке», где он пишет об одном из типов, моделирующем «на неоклассической основе мелодику, типичную для предшествующих эпох», а также отмечает, что в подобных мелодиях «происходит деформация классической модели: интонационная осмысленность нарушается смещением интервалики и разрушением диатонической основы». Мелодизм такого рода Денисов находит, в частности, и у Прокофьева, который оказывается по этой причине в одном ряду с его нелюбимыми композиторами — Регером, Мийо, Онеггером, а также — Хиндемитом. См. кн.: Денисов Э. Современная музыка и проблемы <...>. — С. 138.
  32. 32,0 32,1 32,2 32,3 32,4 32,5 32,6 32,7 «Неизвестный Денисов», с. 44.
  33. Это мнение Денисова, вызванное раздражением по поводу музыки Прокофьева, не соответствует действительности.
  34. Денисов — один из открывателей творчества Николая Андреевича Рославца (1880/81-1944), которого он сравнивал с крупнейшими живописцами Василием Кандинским и Казимиром Малевичем. Говоря о трагической судьбе Рославца, Денисов имеет в виду сложный и противоречивый жизненный путь композитора, незаслуженные гонения, трудную судьбу, выпавшую его творческому наследию: Рославца отставили в сторону, запретили его музыку, и он стал мертвым при жизни.

    Жизненная трагедия Рославца описана в статье Ю. Н. Холопова, предваряющей сборник фортепианных произведений русского авангардиста 20-х годов: «Не будет преувеличением сказать, что судьба Рославца — это трагический “крестный путь” музыканта-новатора, который не покончил с собой, не был репрессирован, но сам “наступил на горло собственной песне”, сам убеждённо парализовал свой дух, сам надел на себя смирительную рубаху музыкального академизма в духе лозунгов сорок восьмого года, до которых он не дожил». В этой же статье приведено покаянное письмо 1929 года, в котором Рославец отрёкся от своего новаторства в музыкальном искусстве. См.: Холопов Ю. Николай Рославец: волнующая страница русской музыки // Н. Рославец. Сочинения для фортепиано. — М.: Музыка, 1989. — С. 5, 7.

  35. Денисов сделал анализы нескольких произведений Л. Даллапикколы: "Tempus destruendi, tempus aedificandi" [«Время разрушать, время строить»; Еккл., 3 : 3] для смешанного хора a cappella, опер «Узник» и «Улисс». Они предназначались для сборника его статей, опубликованного в 1986 году издательством «Советский композитор», однако были сняты главным редактором, наряду с некоторыми другими материалами, по причине «засилья западных авангардистов».
Info icon.png Данное произведение является собственностью своего правообладателя и представлено здесь исключительно в ознакомительных целях. Если правообладатель не согласен с публикацией, она будет удалена по первому требованию. / This work belongs to its legal owner and presented here for informational purposes only. If the owner does not agree with the publication, it will be removed upon request.