Цитаты/Блейк/52

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Цитаты/Блейк/52


Blake Wise And Foolish Virgins 1826.jpg


William Blake. The Parable of the Wise and Foolish Virgins (Matthew 25:1-13), Tate Britain, London, England
Уильям Блейк. Притча о мудрых и неразумных девах (Мф. 25:1-13), Тэйт Британия, Лондон, Англия





If others had not been foolish, we should be so.

✶ ✶ ✶

Если бы другие не были дураками, нам пришлось бы занять их место.







© DS, перевод, дизайн

Другие переводы:

Если бы другие не были дураками, мы были бы ими. (С. Маршак)
Если кто-то спасся от глупости, значит, и мы можем. (А. Сергеев)
Избегни глупости другие — мы сами впали бы в неё. (С. Степанов)
Не будь дураками другие, мы были бы ими. (В. Чухно)
Кабы другие не были дурнями, пришлось бы и нам дурака валять. (В. Тэ)
Если бы другие поумнели, мы стали бы глупцами. (Д. Смирнов-Садовский, 1)
Если бы другие не были дураками, мы заняли бы их место. (Д. Смирнов-Садовский, 2)
Кабы другие не были дураками, нам пришлось бы ими стать. (Д. Смирнов-Садовский, 3)