Французско-русский словарь: F

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Французско-русский словарь — F
Составитель Викитека
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V X Y Z


  • fa — фа
  • fable — басня
  • fable — небылица, фабула
  • fabricant — фабрикант
  • fabrication — выработка, изготовление, производство
  • fabrique — фабрика
  • fabriquer — выделывать, вырабатывать, выработать, изготавливать, изготовить, изготовлять, мастерить, наработать, смастерить
  • fabuleux — баснословный, мифический, фантастический, фантастичный
  • façade — фасад
  • face — лик, лицо, фас, физиономия
  • face contre terre — ничком
  • facétie — шутка
  • facétieux — шутливый
  • facetter — гранить
  • fâché — сердитый
  • fâcher — злить, обозлить, разгневать, разозлить, рассердить, сердить
  • fâcheux — досадливый, досадный, нежелательный, неприятный, прискорбный
  • facial — лицевой
  • facile à comprendre — доходчивый
  • facile à lire — доходчивый
  • facilement — легко
  • facilité — льгота
  • faciliter — облегчать, облегчить
  • faciliter le jeu — подыграть
  • façon — повадка, способ, фасон
  • façonné — узорчатый
  • façonné фигурный
  • factage — разнос
  • facteur — коэффициент, почтальон, фактор
  • factieux — крамольный, мятежный
  • facture — фактура
  • facultatif — необязательный
  • faculté — факультет
  • faculté de penser — мышление
  • fade — безвкусный, пресный,
  • fagot — вязанка
  • faible — бездарный,
  • faible — беспомощный, бесталанный, немощный, слабосильный, слабый, тихий
  • faible brise — ветерок
  • faible de caractère — безвольный, слабохарактерный
  • faiblement — тихо
  • faiblesse — беззащитность беспомощность, бессилие, расслабление, слабость
  • faiblir — ослабевать, ослабеть, ослабнуть, слабеть
  • faille — сброс
  • faillite — банкротство, крах
  • faim — голод
  • fainéant — бездельник, ленивый, лентяй, лоботряс, лодырь, тунеядец, шалопай
  • feuille — f 1) лист (растения); feuille jaunie пожелтевший лист; feuille morte; а) сухой лист; б) ав. падение листом; feuilles mortes опавшие листья; feuille de chêne сорт латука; feuille de vigne фиговый листок; ◊ vin de deux feuilles двухлетнее вино; il s’en ira avec les feuilles он осени не переживёт; qui a peur des feuilles n’aille pas au bois посл. волков бояться — в лес не ходить; 2) лепесток; 3) лист (бумаги); feuille volante вырванный листок (из блокнота и т. п.); bonnes feuilles; а) полигр. чистые листы; б) отрывки из печатаемой книги, публикуемые в журнале, в газете; feuille d'épreuve корректурный оттиск; ;feuille sinapisée горчичник; 4) листок, газета; feuille de chou разг.; а) бульварная газета; б) ухо; 5) ведомость, бюллетень; лист, бланк; feuille d’assurance, feuille de maladie справка о медицинских расходах (во Франции); feuille de recensement бланк переписиfeuille de route проездной документ; путевой лист; сопроводительный лист; feuille de déplacement перевозочный документ; воен. требование; feuille de présence список присутствующих (на собрании); feuille d’engagement спорт. протокол взвешивания; 6) лист, слой; пластинка; фольга; плёнка; feuille de verre оконное стекло; feuille de placage фанера, фанерный лист; feuille d’or золотая фольга; feuille anglaise лист тонкой резины; paravent à trois feuilles трёхстворчатая ширма; 7) полотно (пилы); 8) разг. ухо; être dur de la feuille плохо слышать; 9) арго банкнота, бумажка
  • flot — волна
  • focal — фокусный
  • foène — гарпун, острога
  • foetus — зародыш
  • foi — вера
  • foie — печёнка, печень
  • foin — сено
  • foins — покос
  • foire — барахолка, ярмарка
  • fois — крат, раз
  • folâtre — игривый
  • folâtrer — дурачиться, резвиться
  • folie — безрассудство, безумство, помешательство, сумасшествие
  • folklore — фольклор
  • folklorique — фольклорный
  • follement — безумно, отчаянно
  • foncé — тёмный
  • foncier — земельный
  • foncièrement — сугубо
  • fonction — должность, функция
  • fonctionnaire — сановник, функционер, чиновник
  • fonctionnel функциональный
  • fonctionnement срабатывание, ход
  • fonctionner функционировать
  • fonctionner mal барахлить
  • fond — глубина, днище, дно
  • foule  — f 1) толпа; сборище; множество; se mêler à la foule раствориться в толпе, смешаться с толпой; il y a foule (собралось) много народу; foule en marche шествие, кортеж; 2): une foule de… множество, масса, огромное количество; en foule loc. adv. толпою; в большом количестве; всем скопом
  • foyer — m 1) очаг, топка; горн; камера сгорания; foyer fumivore дымопоглощающая топка; 2) очаг, дом, семья; jeune foyer молодая семья; femme au foyer домашняя хозяйка; fonder un foyer жениться; основать семью; foyer fiscal очаг, семья (как единица налогообложения); renvoyé dans ses foyers демобилизованный (о солдате); aimer son foyer любить свой домашний очаг; rentrer dans ses foyers вернуться домой, к родным пенатам; демобилизоваться (из армии); 3) каменная плита (перед камином); 4) физ., мед. фокус; 5) физ. источник; foyer lumineux источник света; 6) перен. средоточие, центр; очаг; foyer de civilisation очаг культуры; 7) клуб; foyer de la jeunesse молодёжный клуб; 8) театр.:; foyer (du public) фойе; foyer des acteurs артистическая; 9) двор (крестьянский); 10) общежитие; foyer de jeunes travailleurs молодёжное общежитие
  • fraude — f мошенничество, обман, надувательство, подлог; фальсификация; контрабанда; fraude électorale фальсификация выборов; fraude à l'impôt, fraude fiscale уклонение от уплаты налогов; fraude alimentaire фальсификация пищевых продуктов; fraude à la loi юр. обход закона; fraude sur le poids обвешивание; en fraude loc. adv.; а) обманным путём; б) тайком, незаконно
  • frisson — m 1) дрожь, озноб; содрогание; un frisson lui descend le long du dos у него мурашки по спине бегают; 2) дрожание; frisson d’eau журчание воды
  • frissonner — содрогаться, содрогнуться