Инна Михайловна Чежегова: различия между версиями
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поискуСтрока 45: | Строка 45: | ||
{{DEFAULTSORT:Чежегова, Инна Михайловна}} | {{DEFAULTSORT:Чежегова, Инна Михайловна}} | ||
[[Категория:Инна Михайловна Чежегова]] | [[Категория:Инна Михайловна Чежегова]] | ||
− | |||
− | |||
− |
Версия 10:55, 22 июня 2012
Инна Михайловна Чежегова |
---|
Инна Михайловна Чежегова |
* 1929 год |
† 1990 год |
русская переводчица |
муж: переводчик Михаил Александрович Донской |
« | Она была женой и настоящей подругой чуть ли не самого прославленного из ленинградских поэтов-переводчиков, – из плеяды тех, кто был моложе Лозинского, – Михаила Донского. Самая знаменитая работа Чежеговой – дважды вышедшая отдельным изданием в СССР “Десятая муза” Хуаны Инес де ла Крус, мексиканской монахини конца XVII века; заведомая религиозность этой книги искупалась в глазах цензуры тем, что в Мексике Хуану действительно чтут как первую национальную поэтессу; впрочем, при жизни Хуаны ее родная страна, именовалась Новой Испанией. Валерий Перелешин, ругавший советских переводчиков за все, что ему хоть немного кололо глаз, работу Чежеговой оценил высоко (опубликовал на нее восторженную рецензию), даже пресловутые рифмы на “-анье” и “-енье” считал в переводах Чежеговой оправданными – они хорошо передавали романское звучание оригинала. В отличие от большинства испанистов, с португальского Чежегова переводила тоже хорошо. Настоящей ее стихией был семнадцатый век – позднее барокко. | » |
Произведения
Переводы
- Из Теофиля Готье
- Из Франсиско де Кеведо
- Обречённый страдать без отдыха и срока
- Река, переполняемая слезами влюблённого, да не останется равнодушной к его скорби
- Пусть кончится жестокая война, которую ведёт со мной любовь
- Любовь с первого взгляда рождается, живёт, растёт и становится вечной
- Рассуждения, с помощью которых доказывается, что можно любить сразу двоих
- Источая скорбные жалобы, влюблённый предостерегает Лиси, что её раскаяние будет напрасным, когда её красота увянет
- Пусть все узнают, сколь постоянна моя любовь
- Сонет, в котором содержится суждение о сходстве любви и ручья
- Сонет, в коем влюблённый преувеличивает свой любовный пыл, отчаяние, вздохи и мучения
- Сонет, в котором объясняется досадное непостоянство любовных тревог
- Определение любви
- Безмолвная любовь