Сонет, в котором содержится суждение о сходстве любви и ручья (Кеведо/Чежегова)
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Сонет, в котором содержится суждение о сходстве любви и ручья , пер. Инна Чежегова (1929—1990) |
Язык оригинала: испанский. — Источник: lib.rus.ec |
Сонет,
в котором содержится суждение
о сходстве любви и ручья
в котором содержится суждение
о сходстве любви и ручья
Спешишь, одолевая перекаты,
Причудливый свой путь в цветах тая,
И по пути крадет твоя струя
У пены седину и блеск у злата.
Смеясь, ты крепнешь. Пенных брызг кантата
Рокочет звонче трелей соловья…
Вот так, увы, растет любовь моя,
Что для меня слезами лишь чревата.
Пришпорен лестью, вдаль стремишься ты,
Но впереди обрыв, пути нет боле, —
И падаешь ты в бездну с высоты…
Как сердцу избежать подобной доли?
Как ты, оно спешит на зов мечты,
Чтобы слезами изойти в неволе.