Михаил Юрьевич Лермонтов: различия между версиями

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Строка 31: Строка 31:
 
*  [[Farewell, farewell, unwashed Russia (Lermontov/Smirnov)|Farewell, farewell, unwashed Russia...]] — [[s:Прощай, немытая Россия (Лермонтов)|«Прощай, немытая Россия...»]], ''1841?''
 
*  [[Farewell, farewell, unwashed Russia (Lermontov/Smirnov)|Farewell, farewell, unwashed Russia...]] — [[s:Прощай, немытая Россия (Лермонтов)|«Прощай, немытая Россия...»]], ''1841?''
 
*  [[From beneath a mysterious and ice-cold half-mask (Lermontov/Smirnov)|From beneath a mysterious and ice-cold half-mask...]] — [[s:Из-под таинственной, холодной полумаски (Лермонтов)|«Из-под таинственной, холодной полумаски...»]], ''1840 or/или 1841''
 
*  [[From beneath a mysterious and ice-cold half-mask (Lermontov/Smirnov)|From beneath a mysterious and ice-cold half-mask...]] — [[s:Из-под таинственной, холодной полумаски (Лермонтов)|«Из-под таинственной, холодной полумаски...»]], ''1840 or/или 1841''
*  [[From Goethe (Lermontov/Smirnov)|From Goethe]] — [[s:Из Гёте (Лермонтов)|Из Гёте]], ''1840 → [[Гёте]]''
+
*  [[From Goethe (Lermontov/Smirnov)|From Goethe]] — [[s:Из Гёте (Лермонтов)|Из Гёте]], ''Transl. 14 March 2008, St Albans → [[Гёте]]''
 
*  [[The Moon’s face pours hazy gleam (Lermontov/Smirnov)|Moon’s face pours hazy gleam... The]] — [[:s:Посреди небесных тел  (Лермонтов)|«Посреди небесных тел...»]],  ''1840''
 
*  [[The Moon’s face pours hazy gleam (Lermontov/Smirnov)|Moon’s face pours hazy gleam... The]] — [[:s:Посреди небесных тел  (Лермонтов)|«Посреди небесных тел...»]],  ''1840''
 
*  [[Morning in the Caucasus (Lermontov/Smirnov)|Morning in the Caucasus]]  — [[:s:Утро на Кавказе (Лермонтов)|Утро на Кавказе]],''1830''  
 
*  [[Morning in the Caucasus (Lermontov/Smirnov)|Morning in the Caucasus]]  — [[:s:Утро на Кавказе (Лермонтов)|Утро на Кавказе]],''1830''  

Версия 12:43, 3 октября 2014


Михаил Юрьевич Лермонтов
Михаил Юрьевич Лермонтов
* 3 (15) октября 1814(18141015), Москва
† 15 (27) июля 1841, Пятигорск
великий русский поэт


Произведения

На других языках

На английском
Translations by D. Smirnov-Sadovsky

Стихотворения

Переводы

Поэмы

Драмы

Проза


См. также

Ссылки

Библиография

Публикации в периодических изданиях:

Примечания

  1. нем. Menschen und Leidenschaften — Люди и страсти

-->

PD-icon.svg Работы этого автора находятся в общественном достоянии во всём мире, поскольку он умер более 100 лет назад.