The Cliff (Lermontov/Smirnov)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
The Cliff
автор Mikhail Lermontov (1814—1841) пер. D. Smirnov-Sadovsky (b. 1948)
Дата создания: 1841, опубл.: 1843. Источник: private archives • Утёс. См. Стихи в английских переводах (билингва)

A8.jpg
Lermontov.jpg

D. Smirnov-Sadovsky:

The Cliff

Once upon a time a Golden Cloud
On the bosom of a Cliff was sleeping
By sunrise it with a breeze was sweeping
Gaily playing with its azure shroud;

But some traces of the cloud were seeping
To the craggy wrinkles. In the desert
The Cliff stood and mused without comfort
Deeply thinking, desperately weeping.

1841, transl. 4 Nov. 2009, St Albans

Lermontov:

Утёс

Ночевала тучка золотая
На груди утёса-великана;
Утром в путь она умчалась рано,
По лазури весело играя.

Но остался влажный след в морщине
Старого утёса. Одиноко
Он стоит; задумался глубоко,
И тихонько плачет он в пустыне...

1841

Notes — Примечания


© D. Smirnov-Sadovsky, Translation.

Info icon.png Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons  CC BY.svg CC NC.svg CC ND.svg и может быть воспроизведено при условии указания авторства и его некоммерческого использования без права создавать производные произведения на его основе.