Waves and People (Lermontov/Smirnov)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Waves and People / Волны и люди
автор Mikhail Lermontov (1814—1841) пер. D. Smirnov-Sadovsky (b. 1948)
Дата создания: 1830 или 1831, опубл.: 1845. Источник: private archives & ФЭБ (1989) [1]Волны и люди. См. Стихи в английских переводах (билингва)

A8.jpg
Lermontov.jpg
Mikhail Lermontov. Taman / Тамань. 1837[2]

D. Smirnov-Sadovsky:

Waves and People

Waves are rolling one after another —
   With a splash and muffled sound;
The people are passing, a miserable crowd —
   Also one after another.
Waves value their coldness and servitude more
   Than the sultry rays of the afternoon,
People want to have their souls… But yet! —
   Their souls are colder than waves!
 

1830 or 1831, transl. 13 Aug. 2014, St Albans[3]

Lermontov:

  Волны и люди

Волны катя́тся одна за другою
   С плеском и шумом глухим,
Люди проходят ничтожной толпою
   Также один за другим.
Волнам их неволя и холод дороже
   Знойных полудня лучей;
Люди хотят иметь души… и что же? —
   Души в них волн холодней!

1830 или 1831

See also / См. также

Notes — Примечания

  1. Лермонтов М. Ю. Полное собрание стихотворений: В 2 т. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1989. Т. 1. Стихотворения и драмы. — 1989. — С. 164.
  2. Тамань. Рисунок М. Ю. Лермонтова. Институт русской литературы. Санкт-Петербург. 1837. Source book «Places connected with names of famous Russian writers» (источник: Литературные места России. Москва: Издательство «Советская Россия», 1987)
  3. Prose translation. With many thanks to Sybil Radley and Emily Ezust for checking and correcting of this text.

В ряде изданий сделана конъектура в ст. 5: «воля» вместо «неволя». Это изменение производилось потому, что стихотворение написано дактилем, а ст. 5 — амфибрахием. В качестве смыслового обоснования конъектуры сообщалось, что в представлении Лермонтова волны были символом свободы. Однако известно, что подобные ритмические перепады как раз характерны для юношеской лирики Лермонтова, в которой имеются строки, где сравниваются люди и волны, люди и море именно в отношении «неволи» («Но волна ко брегу возвратиться не сильна» в «1831-го июня 11 дня»; «Нет, как оно, я не был волен» говорится про море в стихотворении «Примите дивное посланье...»). Эта конъектура противоречит образной системе стихотворения. Второе четверостишие начинается противопоставлением: люди, в отличие от волн, которые дорожат своим «холодом и неволей», хотят быть вольными, пылкими, тёплыми — такова мысль Лермонтова. — Найдич Э. Э. Примечания // Лермонтов М. Ю. Полное собрание стихотворений: В 2 т. — Л.: Сов. писатель. Ленингр. отд-ние, 1989.

Т. 1. Стихотворения и драмы. — 1989. — С. 627—678.

Электронная публикация: ФЭБ

Адрес ресурса: http://feb-web.ru/feb/lermont/texts/fvers/l21/l21-627-.htm


© D. Smirnov-Sadovsky, Translation.


Info icon.png Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons  CC BY.svg CC NC.svg CC ND.svg и может быть воспроизведено при условии указания авторства и его некоммерческого использования без права создавать производные произведения на его основе.