Уголь из Оно
← 119. Где это хлещет дождь?.. | 120. Уголь из Оно… ~ Оно-дзуми я… автор Мацуо Басё |
Мёртвый чайный лист… → |
См. Хайку Басё/Банановая хижина (1680—83). Перевод и комментарии Д. Смирнова-Садовского с примечаниями Исао Ясуды. |
уголь из Оно —
учись каллиграфии,
сгребая золу

Комментарий:
Оно-дзуми я / тэнарау хито но / хаи дзэсэри
уголь Оно / человека учит писать / разгребание пепла
(IB-112, HS-122, JR-123) 1680, зима
«Оно» здесь, возможно, применено в двух смыслах: (1) один из трёх самых известных каллиграфов Японии Оно-но Митикадзе или Тофу (894–966) и (2) местечко Оно близ Киото, где добывали уголь.
Кандзи:
小野 = をの[HK] = おの[CK] = оно — равнина, поле (арх.). Здесь, Оно — знаменитое место добычи древесного угля
炭= すみ = суми = древесный уголь
手習ひ = てならひ[HK] = 手習い= てならい[CK] = тэнараи — 1) практика письма тушью и кисточкой, каллиграфия 2) учение, изучение, обучение
灰 = はい = хаи = пепел, зола
Примечание Исао Ясуды:
[IB] 小野炭や手習ふ人の灰せゝり [120]
[HS] 小野炭や手習ふ人の灰ぜせり [125]
[HK] をのずみやてならふひとのはいせせり [или ぜせり]
[CK] おのずみやてならうひとのはいせせり [или ぜせり]
[RN] Ono zumi ya / tenarau hito no / hai seseri [или "zeseri"]
小野炭 Оно-дзуми — древесный уголь, изготовлявшийся в Оно, провинция Ямасиро (нынешняя префектура Киото). В поэтической традиции Оно-дзуми нередко ассоциируется с именем 小野小町 Оно-но Комати или «伊勢物語» Исэ-моногатари «Повесть из Исэ». Но здесь его относят к имени 小野道風 Оно-но Митикадзе (или Тофу) (894–966) — знаменитый каллиграф. См. выше на иллюстрации каллиграфическое сочинение Оно-но Митикадзе «玉泉帖» Гёкусэн-дзё «Тетрадь чистейшего источника».
© D. Smirnov-Sadovsky, Isao Yasuda. Translation, Notes. Free commercial reproduction is not allowed. / © Д. Смирнов-Садовский, Исао Ясуда. Перевод. Примечания. Свободное копирование в коммерческих целях не допускается.