Сад Любви (Блейк/Смирнов)
| ← Лилия ← (Маршак) ← (Потапова) ← (Парин) ← (Смирнов) |
Сад Любви («По Саду Любви я бродил...») , пер. Д. Смирнов-Садовский, р. 1948 |
Маленький бродяжка → (Маршак) → (Смирнов) → |
| Язык оригинала: английский. Название в оригинале: The Garden of Love. — Из сборника «Песни опыта». Дата создания: 1790-е годы, пер. 1967 (перевод). Источник: частные архивы |
1975/2013, Москва/Сент-Олбанс
|
Self-publ. 1794, London
|
Примечания
См. также:
- Songs of Experience by William Blake, 1794 / Песни опыта Уильяма Блейка, 1794
- Garden of Love
- Сад Любви (Блейк/Сухарев)
- Сад Любви (Блейк/Смирнов)
- Комментарий к Блейку/Песни опыта/Сад Любви
- Commons:Category:Songs of Experience - The Garden of Love
- "Garden of Love" on "English.uga.edu"
- Сергей Степанов
© D. Smirnov-Sadovsky. Translation / © Д. Смирнов-Садовский. Перевод.
| Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons |