Жил да был старичок молдаванин (Лир/Василой)
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поискуКнига нонсенса 1/17. Жил да был старичок молдаванин , пер. Адела Василой (р. 1947) |
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: There was an Old Man of Moldavia . — Дата создания: 1846. Источник: [http://adela.stihi.ru] • Книги нонсенса (Лир). Публикуется с согласия переводчика. Илл. Эдварда Лира |
|
|
Другие публикации и переводы:
- There was an Old Man of Moldavia…
- Жил да был старичок молдаванин (Василой)
- Жил-был старичок-молдаванин… (Калявина)
- Жил один старичок из Алеппо … (Кружков)
- Странный был старичок-молдаванин… (Смирнов-Садовский)
- Очень странный старик в Древней Спарте… (Юнг)
© Адела Василой, Перевод. Примечания. Свободное копирование в коммерческих целях не допускается.
Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons и может быть воспроизведено при условии указания авторства и его некоммерческого использования без права создавать производные произведения на его основе. |