Жил да был старичок молдаванин (Лир/Василой)

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Книга нонсенса 1/17. Жил да был старичок молдаванин
автор Эдвард Лир (1812—1888), пер. Адела Василой (р. 1947)
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: There was an Old Man of Moldavia . — Дата создания: 1846 (перевод). Источник: [http://adela.stihi.ru] • Книги нонсенса (Лир). Публикуется с согласия переводчика. Илл. Эдварда Лира
Edward Lear A Book of Nonsense 17.jpg


© Адела Василой:

[17]

Жил да был старичок молдаванин —
Его норов был очень уж странен.
Удивлялись в селе,
Что он спал на столе…
Тот потешный старик молдаванин.

20/02/2017, Источник - stihi.ru


Edward Lear:

[17]

There was an Old Man of Moldavia,
Who had the most curious behaviour;
For while he was able,
He slept on a table.
That funny Old Man of Moldavia.

1846



© Адела Василой, Перевод. Примечания. Свободное копирование в коммерческих целях не допускается.