Вечерняя песня (Блейк/Маршак)
← Весна | Вечерняя песня («Чу, свирель!...») [1] , пер. Самуил Яковлевич Маршак (1887—1964) |
Дитя-радость → |
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: Nurse's Song. — Из сборника «Песни невинности». Дата создания: 1784—1789, перевод: 1916, опубл.: Перевод: 1916.. Источник: Библиотека Мошкова |
Маршак: |
Blake: |
Примечания
- ↑ Вечерняя песня. — Впервые под названием «Песня няни» в «Северных записках», 1916. Печатается по «Избранным переводам», 1959.
- ↑ Авторское написание. — The author's spelling (according to David V. Erdman's "Complete Poetry & Prose of William Blake" edition).
См. также
Nurse's Song / Nurses Song / Песня няни / Вечерняя песня
- Вечерняя песня (С. Маршак)
- Песня няни (Д. Смирнов-Садовский)
- Комментарий к Блейку/Песни невинности/Песня няни
- Нянюшкина песня (В. Микушевич)
- Песня няни (Д. Смирнов-Садовский)
- Комментарий к Блейку/Песни опыта/Песня няни
© Samuil Marshak. Translation. / © Самуил Яковлевич Маршак.