Лилея (Блейк/Парин): различия между версиями
Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поискуСтрока 14: | Строка 14: | ||
| ПРЕДЫДУЩИЙ = [[Ах! Подсолнух]] [[Ах! Подсолнух (Блейк/Смирнов)|← (Смирнов)]] | | ПРЕДЫДУЩИЙ = [[Ах! Подсолнух]] [[Ах! Подсолнух (Блейк/Смирнов)|← (Смирнов)]] | ||
| СЛЕДУЮЩИЙ = [[Сад Любви|Сад Любви →]] [[Сад Любви (Блейк/Сухарев)|(Сухарев) →]] [[Сад Любви (Блейк/Смирнов)|(Смирнов)]] | | СЛЕДУЮЩИЙ = [[Сад Любви|Сад Любви →]] [[Сад Любви (Блейк/Сухарев)|(Сухарев) →]] [[Сад Любви (Блейк/Смирнов)|(Смирнов)]] | ||
− | | ДРУГОЕ =Публикуется с разрешения переводчика.}} | + | | ДРУГОЕ =Публикуется с разрешения переводчика. |
+ | |НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=Лилия}} | ||
{|width=100%| | {|width=100%| | ||
Строка 52: | Строка 53: | ||
<references/> | <references/> | ||
− | == | + | ==См. также:== |
− | * [[ | + | ; [[The Lilly]] / [[The Lily]] / [[Лилия]] / [[Лилея]] / [[Лилии]] |
+ | |||
+ | ; [[Songs of Experience]] by [[William Blake]], 1794 / [[Песни опыта]] [[Уильям Блейк|Уильяма Блейка]], 1794 | ||
+ | * [[Лилия (Блейк/Маршак)|Лилия]] ''[[Samuil Marshak|(С. Маршак)]]'' | ||
+ | * [[Лилия (Блейк/Смирнов)|Лилия]] ''([[Д. Смирнов-Садовский]])'' | ||
+ | * [[Лилея (Блейк/Парин)|Лилея]] ''[[Алексей Васильевич Парин| (А. Парин)]]'' | ||
* [[Лилии (Блейк/Потапова)|Лилии]] ''[[Вера Аркадьевна Потапова|(В. Потапова)]]'' | * [[Лилии (Блейк/Потапова)|Лилии]] ''[[Вера Аркадьевна Потапова|(В. Потапова)]]'' | ||
− | |||
− | |||
* [[Комментарий к Блейку/Песни опыта/Лилия]] | * [[Комментарий к Блейку/Песни опыта/Лилия]] | ||
+ | * [[:w:en:The Lilly|"The Lilly" on English Wikipedia]] | ||
+ | * [[:Commons:Category:Songs of Experience - The Lilly|Songs of Experience - "The Lilly" on "Commons"]] | ||
+ | |||
{{CC-BY-NC-ND}} | {{CC-BY-NC-ND}} |
Версия 02:51, 21 февраля 2014
← Ах! Подсолнух ← (Смирнов) | Лилия («Тернием колет Роза, строга...») , пер. Алексей Васильевич Парин (р. 1944) |
Сад Любви → (Сухарев) → (Смирнов) → |
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: The Lilly. — Из сборника «Песни опыта». Дата создания: 1790-е годы (перевод). Источник: Блейк У. Избранные стихи. Сборник. Сост. А. М. Зверев. На англ. и русск. яз. — М.: Прогресс. — 1982. • Публикуется с разрешения переводчика. |
Примечания
- ↑ В кн.: Прекрасное пленяет навсегда. М., 1988.
- ↑ Авторское написание. — The author's spelling (according to David V. Erdman's "Complete Poetry & Prose of William Blake" edition).
См. также:
- Songs of Experience by William Blake, 1794 / Песни опыта Уильяма Блейка, 1794
- Лилия (С. Маршак)
- Лилия (Д. Смирнов-Садовский)
- Лилея (А. Парин)
- Лилии (В. Потапова)
- Комментарий к Блейку/Песни опыта/Лилия
- "The Lilly" on English Wikipedia
- Songs of Experience - "The Lilly" on "Commons"
![]() |
Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons |