Вступление. Песни невинности (Блейк/Маршак): различия между версиями
м |
|||
(не показано 14 промежуточных версий 2 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
− | + | <div class="oldspell"> {{отексте | |
− | + | |КАЧЕСТВО=100% | |
− | | | + | | НАЗВАНИЕ =Вступление («Дул я в звонкую свирель...») |
− | | | + | | АВТОР = [[Уильям Блейк]] (1757—1827) |
− | | | + | | РАЗДЕЛ = |
− | | | + | | ИЗСБОРНИКА=[[Песни невинности (Блейк)|Песни невинности]] |
− | | | + | | СОДЕРЖАНИЕ= |
− | | | + | | ДАТАСОЗДАНИЯ=1784—1789 (оригинал) |
− | }} | + | | ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1916 (перевод)<ref>''Из книги [[Песни невинности (Блейк)|«Песни невинности»]]''. Перевод [[Самуил Яковлевич Маршак|Самуила Яковлевича Маршака.]] Перевод впервые опубликован в 1916. Впервые под названием «Вступление к песням невинности» в «Северных записках», 1916. Текст перевода [[Самуил Яковлевич Маршак|Самуила Яковлевича Маршака]], даётся по изд. Собрание сочинений С. Я. Маршака в восьми томах. Т. 3. М., «Художественная литература», 1969.''</ref> |
+ | |ЯЗЫКОРИГИНАЛА=en | ||
+ | |НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА=[[s:en:Introduction (Blake, 1789)|Introduction]] | ||
+ | |ПЕРЕВОДЧИК=[[Самуил Яковлевич Маршак]] (1887—1964) | ||
+ | | ИСТОЧНИК=Собрание сочинений С. Я. Маршака в восьми томах. Т. 3. М., «Художественная литература», 1969. | ||
+ | | ПРЕДЫДУЩИЙ =[[Песни невинности (Блейк)|Песни невинности]] | ||
+ | | СЛЕДУЮЩИЙ =[[Пастух (Блейк/Гусманов)|Пастух (Гусманов)]]<br/> [[Пастух (Блейк/Маршак)|Пастух (Маршак)]]<br/> [[Пастух (Блейк/Смирнов)|Пастух (Смирнов)]] | ||
+ | | ДРУГОЕ = | ||
+ | | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=Вступление}} | ||
{|width=100%| | {|width=100%| | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | valign=top| |
|width=49%| | |width=49%| | ||
− | [[Файл:Songs of Innocence and of Experience, copy Y, 1825 (Metropolitan Museum of Art) object 2.jpg|thumb|left| | + | [[Файл:Songs of Innocence and of Experience, copy Y, 1825 (Metropolitan Museum of Art) object 2.jpg|thumb|left|250px|Blake: Songs of Innocence and of Experience, copy Y, 1825 (Metropolitan Museum of Art) object 2 (Frontispiece)]] |
|width=50%| | |width=50%| | ||
− | [[Файл:William Blake Introduction Songs of Innocence Copy Y 1825 Metropolitan Museum New York.jpg|thumb|left| | + | [[Файл:William Blake Introduction Songs of Innocence Copy Y 1825 Metropolitan Museum New York.jpg|thumb|left|250px|Blake: Songs of Innocence and of Experience, copy Y, 1825 (Metropolitan Museum of Art) object 2 (Introduction)]] |
|} | |} | ||
{|width=100%| | {|width=100%| | ||
|- | |- | ||
− | | | + | | valign=top| |
|width=39%| | |width=39%| | ||
<poem> | <poem> | ||
Строка 104: | Строка 112: | ||
==См. также== | ==См. также== | ||
− | *[[Вступление. Песни невинности (Блейк/ | + | ;[[Introduction]] / [[Вступление]] |
− | *[[Комментарий к Блейку/Песни | + | |
+ | ; [[Songs of Innocence]] by [[William Blake]], 1789/ [[Песни невинности]] [[Уильям Блейк|Уильяма Блейка]], 1789 | ||
+ | * [[Вступление. Песни невинности (Блейк/Гусманов)]] | ||
+ | * [[Вступление. Песни невинности (Блейк/Маршак)]] | ||
+ | * [[Вступление. Песни невинности (Блейк/Смирнов)]] | ||
+ | * [[Комментарий к Блейку/Песни невинности/Вступление]] | ||
+ | * [[:Commons:Category:Songs of Innocence - Introduction|Songs of Innocence - Introduction on "Commons"]] | ||
+ | |||
+ | ; [[Songs of Experience]] / [[Песни опыта]] by [[William Blake]], 1794 / [[Песни невинности]] [[Уильям Блейк|Уильяма Блейка]], 1794 | ||
+ | * [[Вступление (Песни опыта — Блейк/Смирнов)]] | ||
+ | * [[Комментарий к Блейку/Песни опыта/Вступление]] | ||
+ | * [[:w:en:Introduction (Blake, 1794)|Introduction (Blake, 1794)]] | ||
+ | * [[:Commons:Category:Songs of Experience - Introduction|Songs of Experience - Introduction on "Commons"]] | ||
==Links — Ссылки== | ==Links — Ссылки== | ||
Строка 114: | Строка 134: | ||
<small> [[Image:Cc-by.jpg|20px]][[Image:Cc-non commercial.jpg|20px]] © [[Samuil Marshak]]. Translation. Can be reproduced if non commercial. / © [[Самуил Яковлевич Маршак]]. Перевод. Копирование допускается только в некоммерческих целях. </small> | <small> [[Image:Cc-by.jpg|20px]][[Image:Cc-non commercial.jpg|20px]] © [[Samuil Marshak]]. Translation. Can be reproduced if non commercial. / © [[Самуил Яковлевич Маршак]]. Перевод. Копирование допускается только в некоммерческих целях. </small> | ||
---- | ---- | ||
− | + | </div> | |
[[Category:Поэзия Уильяма Блейка]] | [[Category:Поэзия Уильяма Блейка]] | ||
− | [[Category:Переводы, выполненные Самуилом | + | [[Category:Переводы, выполненные Самуилом Яковлевичем Маршаком]] |
[[Category:Переводы с английского языка]] | [[Category:Переводы с английского языка]] | ||
+ | <!-- | ||
+ | |||
+ | | ПРЕДЫДУЩИЙ =[[Песни невинности (Блейк)|Песни невинности]] | ||
+ | | СЛЕДУЮЩИЙ =[[Пастух (Блейк/Гусманов)|Пастух (Гусманов)]]<br/> [[Пастух (Блейк/Маршак)|Пастух (Маршак)]]<br/> [[Пастух (Блейк/Смирнов)|Пастух (Смирнов)]] | ||
+ | |||
+ | |||
+ | ;[[Introduction]] / [[Вступление]] | ||
+ | |||
+ | ; [[Songs of Innocence]] by [[William Blake]], 1789/ [[Песни невинности]] [[Уильям Блейк|Уильяма Блейка]], 1789 | ||
+ | * [[Вступление. Песни невинности (Блейк/Гусманов)]] | ||
+ | * [[Вступление. Песни невинности (Блейк/Маршак)]] | ||
+ | * [[Вступление. Песни невинности (Блейк/Смирнов)]] | ||
+ | * [[Комментарий к Блейку/Песни невинности/Вступление]] | ||
+ | * [[:Commons:Category:Songs of Innocence - Introduction|Songs of Innocence - Introduction on "Commons"]] | ||
+ | |||
+ | ; [[Songs of Experience]] / [[Песни опыта]] by [[William Blake]], 1794 / [[Песни невинности]] [[Уильям Блейк|Уильяма Блейка]], 1794 | ||
+ | * [[Вступление (Песни опыта — Блейк/Смирнов)]] | ||
+ | * [[Комментарий к Блейку/Песни опыта/Вступление]] | ||
+ | * [[:w:en:Introduction (Blake, 1794)|Introduction (Blake, 1794)]] | ||
+ | * [[:Commons:Category:Songs of Experience - Introduction|Songs of Experience - Introduction on "Commons"]] |
Текущая версия на 15:14, 27 июня 2019
← Песни невинности | Вступление («Дул я в звонкую свирель...») , пер. Самуил Яковлевич Маршак (1887—1964) |
Пастух (Гусманов) Пастух (Маршак) Пастух (Смирнов) → |
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: Introduction. — Из сборника «Песни невинности». Дата создания: 1784—1789 (оригинал) (перевод), опубл.: 1916 (перевод)[1] (перевод). Источник: Собрание сочинений С. Я. Маршака в восьми томах. Т. 3. М., «Художественная литература», 1969. |
Маршак: |
Blake: |
Примечания
- ↑ Из книги «Песни невинности». Перевод Самуила Яковлевича Маршака. Перевод впервые опубликован в 1916. Впервые под названием «Вступление к песням невинности» в «Северных записках», 1916. Текст перевода Самуила Яковлевича Маршака, даётся по изд. Собрание сочинений С. Я. Маршака в восьми томах. Т. 3. М., «Художественная литература», 1969.
- ↑ Рисунок на фронтисписе книги точно иллюстрирует это великолепное вступительное стихотворение: поэт в виде пастыря, пасущего своих овец, держит в руках дудочку, по форме напоминающую гобой или кларнет, и подняв голову, смотрит на дитя, парящее над ним в небе под купой обрамляющих картину деревьев, которые, впрочем не упомянуты в стихотворении. «Деревья разные по типу олицетворяли для Блейка различные аспекты земной жизни; их листва в небесах, но корни прочно захоронены в земле. Обвившие друг друга стволы деревьев на рисунке слева от поэта символизируют земную любовь» (G. Keynes). Стихотворение со множеством повторов, ассонансов и внутренних рифм звучит как музыка, пронизано музыкальными образами и, утверждая, что поэзия рождается из музыки, «учит самому способу сочинения подобных песен, фактически являясь великим, несмотря на свою краткость, блейковским эссе о поэзии… Сперва намерение, затем мелодия, затем слова и, наконец, записывающее перо» (E. J. Ellis). Символика здесь такова: облако — по Библии колесница Бога; дитя — символ невинности, а также Иисус-дитя и Дух поэзии, повелевающий поэту творить; овечка или агнец — также символ невинности и персонификация Иисуса. (ДС)
- ↑ Авторское написание. — The author's spelling (according to David V. Erdman's "Complete Poetry & Prose of William Blake" edition).
См. также
- Songs of Innocence by William Blake, 1789/ Песни невинности Уильяма Блейка, 1789
- Вступление. Песни невинности (Блейк/Гусманов)
- Вступление. Песни невинности (Блейк/Маршак)
- Вступление. Песни невинности (Блейк/Смирнов)
- Комментарий к Блейку/Песни невинности/Вступление
- Songs of Innocence - Introduction on "Commons"
- Songs of Experience / Песни опыта by William Blake, 1794 / Песни невинности Уильяма Блейка, 1794
- Вступление (Песни опыта — Блейк/Смирнов)
- Комментарий к Блейку/Песни опыта/Вступление
- Introduction (Blake, 1794)
- Songs of Experience - Introduction on "Commons"
Links — Ссылки
- Blake's Innocent Song — "Introduction" to Innocence, two bibliographies — Beth Ann Neighbors
- Blake's Innocent Song part 2 — "Introduction" to Innocence, two bibliographies — Mark Rollins
© Samuil Marshak. Translation. Can be reproduced if non commercial. / © Самуил Яковлевич Маршак. Перевод. Копирование допускается только в некоммерческих целях.