Цитаты/Блейк/58: различия между версиями
(не показаны 4 промежуточные версии 1 участника) | |||
Строка 25: | Строка 25: | ||
{|width=100% | {|width=100% | ||
|- | |- | ||
− | | | + | |valign=top width=50%| |
[[File:A Surinam Planter in his Morning Dress - detail.JPG|center|300px]] | [[File:A Surinam Planter in his Morning Dress - detail.JPG|center|300px]] | ||
{{poemx1||<small> | {{poemx1||<small> | ||
− | '' [[William Blake]]. A Surinam Planter in his Morning Dress. after [[w:en:John Gabriel Stedman|John Gabriel Stedman]], Narrative, of a Five Years' Expedition, object 10, Bentley 499.10, [[w:en:Henry E. Huntington Library and Art Gallery|Henry E. Huntington Library and Art Gallery]], [[w:en:San Marino (California)|San Marino, California]], USA<br/>[[Уильям Блейк]]. Утро плантатора в Суринаме. Гравюра по рис. [[w:en:John Gabriel Stedman|Джона Габриэля Стедмана]], №10, [[w:Библиотека Хантингтона|Библиотека Хантингтона]], [[w:Сан-Марино (Калифорния)|Сан-Марино, Калифорния]], США </small> | + | '' [[William Blake]]. A Surinam Planter in his Morning Dress. after [[w:en:John Gabriel Stedman|John Gabriel Stedman]], Narrative, of a Five Years' Expedition, object 10, Bentley 499.10, 1796, [[w:en:Henry E. Huntington Library and Art Gallery|Henry E. Huntington Library and Art Gallery]], [[w:en:San Marino (California)|San Marino, California]], USA<br/>[[Уильям Блейк]]. Утро плантатора в Суринаме. Гравюра по рис. [[w:en:John Gabriel Stedman|Джона Габриэля Стедмана]], №10, 1796, [[w:Библиотека Хантингтона|Библиотека Хантингтона]], [[w:Сан-Марино (Калифорния)|Сан-Марино, Калифорния]], США </small> |
|}} | |}} | ||
− | | | + | |valign=top width=50%| |
{{poemx1| | | {{poemx1| | | ||
<br/> | <br/> | ||
<big> | <big> | ||
− | + | The best wine is the oldest. the best water the newest. | |
<center> ✶ ✶ ✶ </center> | <center> ✶ ✶ ✶ </center> | ||
− | + | Лучшее вино — самое старое, лучшая вода — самая свежая. | |
{{Right|''[[Уильям Блейк|William Blake / Уильям Блейк]]''}} | {{Right|''[[Уильям Блейк|William Blake / Уильям Блейк]]''}} | ||
Строка 45: | Строка 45: | ||
<br/> | <br/> | ||
+ | <br/> | ||
+ | |||
+ | <br/> | ||
<small> | <small> | ||
{{Right|''[[:en.ws:The Marriage of Heaven and Hell|"The Marriage of Heaven and Hell"]] <br / > [[Пословицы Ада. Из книги «Бракосочетание Рая и Ада» (Блейк)|«Бракосочетание Рая и Ада»]]''}} | {{Right|''[[:en.ws:The Marriage of Heaven and Hell|"The Marriage of Heaven and Hell"]] <br / > [[Пословицы Ада. Из книги «Бракосочетание Рая и Ада» (Блейк)|«Бракосочетание Рая и Ада»]]''}} | ||
Строка 57: | Строка 60: | ||
{{poemx1|Другие переводы:| | {{poemx1|Другие переводы:| | ||
− | + | Лучшее вино — старое, лучшая вода — свежая. ''([[Самуил Яковлевич Маршак|С. Маршак]])'' | |
− | + | Вино — чем старше, тем лучше; вода — чем свежей, тем лучше. ''([[Андрей Яковлевич Сергеев|А. Сергеев]])'' | |
− | + | Вино ценится выдержкой, вода — свежестью. ''([[Сергей Анатольевич Степанов|С. Степанов]])'' | |
− | + | Вино тем лучше, чем старее, а вода — чем свежее. ''([[Валерий Чухно |В. Чухно]]) '' | |
− | + | Лучшее вино — самое старое; лучшая вода — самая новая. ''([[Д. Смирнов-Садовский|Д. Смирнов-Садовский]], 1)'' | |
|}} | |}} | ||
</div> | </div> | ||
[[Категория:Цитаты]] | [[Категория:Цитаты]] |
Текущая версия на 20:08, 13 мая 2019
← 57 | Цитаты/Блейк/58 | 59 → |
|
|
Лучшее вино — старое, лучшая вода — свежая. (С. Маршак) |