Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
|
As the plow follows words, so God rewards prayers.
✶ ✶ ✶
Как за словом следует плуг, так за молитву воздаёт Господь.
|
|
© DS, перевод, дизайн
Другие переводы:
Как плуг следует за словами, так бог вознаграждает молитвы. (С. Маршак)
Как плуг подчиняется слову, так Бог слышит молитву. (А. Сергеев)
Сколь плуг следует слову, столь Господь внемлет молитве. (С. Степанов)
Подобно тому как упряжка, тянущая плуг, следует твоим командам, так же и награда Господня следует за твоими молитвами. (В. Чухно)
Как словом плуга не сдвинуть — так молитвой Бога не умилостивить. (Д. Смирнов-Садовский, 1)
Словом плуга не сдвинуть, молитвой Бога не разжалобить. (Д. Смирнов-Садовский, 2)
|