Маленький шалманчик есть на берегу

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

«Маленький шалманчик есть на берегу…»
автор Теодор Крамер (1897-1958), пер. Евгений Владимирович Витковский (1950-2020)
Язык оригинала: немецкий. — Из сборника «Стихи разных лет». Дата создания: 1931 (перевод). Источник: Хвала отчаянию, М. Водолей, 2019Из книги «Хвала отчаянью»
Theodor Kramer.png
Стихи разных лет
* * *


Маленький шалманчик есть на берегу,
где дают тройные порции рагу,
и хозяин местный не настолько глуп,
чтоб сердится, если спросят только суп.

Грузчики со склада, кончивши труды,
загружают брюхо мисками еды,
кашляет тряпичник, лопая супец,
и винцо лакает щеточник-слепец.

Все друг друга знают здесь наверняка,
непоспешно к ложке тянется рука,
к трапезе приступят, ощутят сугрев,
и в себя приходят, мигом подобрев.

Хриплым разговором полнится шалман,
в бородах матросов мечется туман,
гавань облепила тягостная мгла,
граммофон терзает старая игла.

Отдыхом вечерним все поглощены,
можно сколько хочешь протирать штаны,
сквозняки уносят прочь из кухни чад,
и слепцы ритмично по столам стучат.

1931
© Copyright Теодор Крамер
© Евгений Владимирович Витковский, перевод с немецкого
Info icon.png Данное произведение является собственностью своего правообладателя и представлено здесь исключительно в ознакомительных целях. Если правообладатель не согласен с публикацией, она будет удалена по первому требованию. / This work belongs to its legal owner and presented here for informational purposes only. If the owner does not agree with the publication, it will be removed upon request.