Комментарий к Блейку/Песни невинности/О скорби ближнего

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Комментарий к Блейку/Песни невинности/О скорби ближнего
автор Д. Смирнов-Садовский (р.1948)
Источник: частные архивы
Songs of Innocence and of Experience, copy B, 1789, 1794 (British Museum) 17-27 On Anothers Sorrow.jpg

Songs of Innocence by William Blake
    
On Anothers Sorrow

Can I see anothers woe,
And not be in sorrow too.
Can I see anothers grief,
And not seek for kind relief?

5Can I see a falling tear,
And not feel my sorrows share,
Can a father see his child,
Weep, nor be with sorrow fill'd.

Can a mother sit and hear,
10An infant groan an infant fear—
No no never can it be.
Never never can it be.

And can he who smiles on all
Hear the wren with sorrows small,
15Hear the small birds grief & care
Hear the woes that infants bear—

And not sit beside the nest
Pouring pity in their breast,
And not sit the cradle near
20Weeping tear on infants tear.

And not sit both night & day,
Wiping all our tears away.
O! no never can it be.
Never never can it be.

25He doth give his joy to all.
He becomes an infant small.
He becomes a man of woe
He doth feel the sorrow too.

Think not, thou canst sigh a sigh,
30And thy maker is not by.
Think not, thou canst weep a tear,
And thy maker is not near.

O! he gives to us his joy,
That our grief he may destroy
35Till our grief is fled & gone
He doth sit by us and moan

19. О Чужом Горе / On Another’s Sorrow. В окончательной версии цикла это стихотворение завершает «Песни Невинности», хотя в некоторых других более ранних версиях оно помещалось ближе к середине между «Святым четвергом» и «Весной». Джеффри Кейнс писал: «В стихотворении „Сон“ Блейк сострадает беде муравья. Такую же жалость к „чужому горю“ он выражает в этом стихотворении более широкого масштаба, состоящего из девяти строф, где человеческие горести выражены через горести „малых сих“ — детей и маленьких пташек. Божественное сочувствие и помощь обещаны пришествием Христа, сначала как дитя, которое становится затем „Мужем скорбей“ разделившим с нами наши горести…»

Галерея / Gallery

Songs of Innocence

Songs of Innocence and of Experience

См. также

On Anothers Sorrow / О скорби ближнего / О чужом горе
Songs of Innocence by William Blake, 1789 / Песни невинности Уильяма Блейка, 1789
Info icon.png Это произведение опубликовано на Wikilivres.ru под лицензией Creative Commons  CC BY.svg CC NC.svg CC ND.svg и может быть воспроизведено при условии указания авторства и его некоммерческого использования без права создавать производные произведения на его основе.


Info icon.png Данное произведение является собственностью своего правообладателя и представлено здесь исключительно в ознакомительных целях. Если правообладатель не согласен с публикацией, она будет удалена по первому требованию. / This work belongs to its legal owner and presented here for informational purposes only. If the owner does not agree with the publication, it will be removed upon request.


Примечания