Утро в комнате уличной девочки

Материал из Wikilivres.ru
Перейти к навигацииПерейти к поиску

Утро в комнате уличной девочки
автор Теодор Крамер (1897-1958), пер. Евгений Владимирович Витковский (1950-2020)
Язык оригинала: немецкий. — Из сборника «Стихи разных лет». Дата создания: 1934. Источник: Хвала отчаянию, М. Водолей, 2019Из книги «Хвала отчаянию»
Theodor Kramer.png


Стихи разных лет
Утро в комнате уличной девочки


Подводы за окном затарахтели,
от фабрик чад струится тяжело;
ты ночь прокоротал в моей постели,
уж не сердись, но время подошло.
Вон – угольщик заехал в двор соседний,
совсем беда от этих колымаг;
твое пальто – на вешалке в передней,
а в синей крынке, в кухне, есть каймак.

Присядем ненадолго, право слово:
не торопись, побудь со мной в тепле;
отрежь на завтрак два ломтя ржаного,
а молоко и кофе – на столе.
Налить побольше или же не надо?
Как хочешь, не советуйся со мной;
какая, право, странная отрада:
сидеть с тобою, будто муж с женой.

Ложится день осенний на округу;
листва на кленах утренних мокра;
мы были нынче радостью друг другу;
остыл кофейник, и тебе пора.
Мир ото сна воспрял, готовый к бою –
не худший вариант начала дня;
накрашусь, да и выйду за тобою:
туда, где город снова ждет меня.

1934
© Copyright Теодор Крамер
© Евгений Владимирович Витковский, перевод с немецкого

Примечания



Info icon.png Данное произведение является собственностью своего правообладателя и представлено здесь исключительно в ознакомительных целях. Если правообладатель не согласен с публикацией, она будет удалена по первому требованию. / This work belongs to its legal owner and presented here for informational purposes only. If the owner does not agree with the publication, it will be removed upon request.